Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (16 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἄ-βουλος

ἄ-βουλος [Pape-1880]

ἄ-βουλος ( βουλή ), ohne Ueberlegung, unbedachtsam, übelberathen, Soph . ἀνήρ Antia . 1613; El . 953; πατήρ (καὶ κακὸς γνώμην ) El . 536; πόλις C. C . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-βουλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 4.
ἄ-σκοπος

ἄ-σκοπος [Pape-1880]

ἄ-σκοπος , 1) unvorsichtig, unbedachtsam, Il . 24, 157. 186; οὐκ ἄσκ. ϑεοὶ τῶν πολυκτόνων Aesch. Ag . 449, d. i. wohl beachtend. – 2) ungesehen, πλάκες Soph. O ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-σκοπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 371-372.
μαψίδιος

μαψίδιος [Pape-1880]

μαψίδιος , auch 2 Endgn, thöricht, leichtsinnig , unbedachtsam; μαψίδιον ἔχει φάτιν , Eur. Hel . 259; Theocr . 25, 188; μαψιδίη κόνις , Agath . 39 (VII, 602). Bei Hom . nur im adv . μαψιδίως , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαψίδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 103-104.
ἀ-λογιστέω

ἀ-λογιστέω [Pape-1880]

ἀ-λογιστέω , unbedachtsam handeln, Plut . u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-λογιστέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 108.
κουφο-λογέω

κουφο-λογέω [Pape-1880]

κουφο-λογέω , leichtsinnig, unbedachtsam reden, νεανικῶς , App. Hisp . 18.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κουφο-λογέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1497.
κουφο-λόγος

κουφο-λόγος [Pape-1880]

κουφο-λόγος , leichtsinnig schwatzend, unbedachtsam hinredend; Poll . 6, 119; Philostr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κουφο-λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1497.
ἀ-προ-νοητέω

ἀ-προ-νοητέω [Pape-1880]

ἀ-προ-νοητέω , unbedachtsam handeln, Schol. Il . 4, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-προ-νοητέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 338.
εἰκαιό-μῡθος

εἰκαιό-μῡθος [Pape-1880]

εἰκαιό-μῡθος , unbedachtsam, vergeblich redend, K. S.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰκαιό-μῡθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 726.
εἰκαιο-λόγος

εἰκαιο-λόγος [Pape-1880]

εἰκαιο-λόγος , unbedachtsam schwatzend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰκαιο-λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 726.
ἀν-επί-στατος

ἀν-επί-στατος [Pape-1880]

ἀν-επί-στατος , nicht aufmerkend, unbedachtsam, Pol . 5, 34. – Adv ., ἀνεπιστάτως παρῆλϑε , ging unbemerkt vorüber, 1, 4. 10, 40; unvorsichtig, 15, 21; aber αν. ὑπὸ τὴν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-επί-στατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 225.
εἰκαιό-βουλος

εἰκαιό-βουλος [Pape-1880]

εἰκαιό-βουλος , unüberlegt, unbedachtsam, K. S.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰκαιό-βουλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 726.
παρα-προς-δέχομαι

παρα-προς-δέχομαι [Pape-1880]

παρα-προς-δέχομαι (s. δέχομαι ), unbedachtsam annehmen. Epict. Arr . 1, 20, 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-προς-δέχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 496.
ἐκ-βάλλω

ἐκ-βάλλω [Pape-1880]

ἐκ-βάλλω (s. βάλλω, ἐκβεβλήσεται ... ... u. öfter. Bes. – 3) ἔπος , ein Wort fallen lassen , unbedachtsam hinwerfen, Il . 18, 324 Od . 4, 503; übh. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 753-754.
ἄ-σκεπτος

ἄ-σκεπτος [Pape-1880]

ἄ-σκεπτος , unüberlegt, unbedacht, ... ... Xen. Mem . 4, 2, 19. – Adv ., ἀσκέπτως , unbedachtsam, Thuc . 6, 21; ἔχειν τινός , auf etwas keine Rücksicht ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-σκεπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 371.
ἀ-προ-νόητος

ἀ-προ-νόητος [Pape-1880]

ἀ-προ-νόητος , unüberlegt ... ... 4; χώρα 4, 5, 5; gew. akt., nicht vorher überlegend, unbedachtsam, Xen. Hell . 5, 3, 7; τινός , nicht dafür ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-προ-νόητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 338.
ἀν-επί-σκεπτος

ἀν-επί-σκεπτος [Pape-1880]

ἀν-επί-σκεπτος , nicht betrachtet, unbeachtet, ἐᾶν τι ἀνεπ . Xen. Mem ... ... . Pol . 32, 19. – Adv . ἀνεπισκέπτως , unüberl gt, unbedachtsam, Her . 2, 45.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-επί-σκεπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 225.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 16

Buchempfehlung

Lessing, Gotthold Ephraim

Miß Sara Sampson. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Miß Sara Sampson. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Die tugendhafte Sara Sampson macht die Bekanntschaft des Lebemannes Mellefont, der sie entführt und sie heiraten will. Sara gerät in schwere Gewissenskonflikte und schließlich wird sie Opfer der intriganten Marwood, der Ex-Geliebten Mellefonts. Das erste deutsche bürgerliche Trauerspiel ist bereits bei seiner Uraufführung 1755 in Frankfurt an der Oder ein großer Publikumserfolg.

78 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon