Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (8 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ῥητός

ῥητός [Pape-1880]

ῥητός , adj. verb . von ῬΕΩ, ἐρῶ , 1) geredet, gesagt, gesprochen, bes. ausdrücklich benannt, festgesetzt, verabredet, μισϑός , Il . 21, 445, ἐς χρόνον ῥητόν , auf ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 841.
προ-σύγ-κειμαι

προ-σύγ-κειμαι [Pape-1880]

προ-σύγ-κειμαι (s. κεῖμαι) , vorher zusammengelegt, festgesetzt, verabredet sein, Ios .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-σύγ-κειμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 784.
συν-θηματιαῖος

συν-θηματιαῖος [Pape-1880]

συν-θηματιαῖος , verabredet; στέφανοι , Ar. Thesm . 458, Schol . οὓς ἡμεῖς συνεκδοτικοὺς λέγομεν , bestellt, vgl. Ath . XV, 680 c; nach Poll . 7, 200 τοὺς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-θηματιαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1024.
ὑστερίζω

ὑστερίζω [Pape-1880]

ὑστερίζω , wie ὑστερέω , hinterherkommen, zu spät kommen, hinter Einem zurückbleiben; ἡμέρῃ μιῇ τῆς συγκειμένης ὑστερίζειν , um einen Tag später als verabredet war kommen, Her . 6, 89; Xen. Mem . 3, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑστερίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1243.
σύν-θετος

σύν-θετος [Pape-1880]

σύν-θετος , zusammengesetzt, ἔκ τινων , ... ... wie Plat . σύνϑετον καὶ πλαστόν vrbdt, Soph . 219 a; – verabredet, ἐκ συνϑέτου , verabredetermaßen, Her . 3, 86; – συνϑετός ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύν-θετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1024.
σύγ-κειμαι

σύγ-κειμαι [Pape-1880]

σύγ-κειμαι ( ... ... ; λόγοι συγκείμενοι ὑπὸ τοῠ σοφιστοῦ , Aesch . 1, 125; bes. verabredet sein, ξυγκείμενα σημεῖα , Ar. Eccl . 6; καϑάπερ ἦν ξυγκείμενον , wie es verabredet war, 61; σύγκειται αὐτοῖς , es besteht unter ihnen die Verabredung, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύγ-κειμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 967.
νυκτ-ηγορέω

νυκτ-ηγορέω [Pape-1880]

νυκτ-ηγορέω , bei Nacht zur Versammlung ... ... 89; allgemeiner, λέγει μεγίστην προςβολὴν Ἀχαΐδα νυκτηγορεῖσϑαι , es sei in der Nacht verabredet, ersonnen, Aesch. Spt . 29.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νυκτ-ηγορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 267.
προ-δια-στέλλομαι

προ-δια-στέλλομαι [Pape-1880]

προ-δια-στέλλομαι , sich vorher bestimmt worüber erklären, Sp ., wie Ios .; προδιεστειλάμην τῷ πορϑμεῖ , ich habe vorher mit dem Fährmann verabredet, Ath . XII, 521 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-δια-στέλλομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 715.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 8