Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (32 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
λάμπω

λάμπω [Pape-1880]

λάμπω , perf . λέλαμπα, λάμπεσκον , Theocr . 24, ... ... , glänzen (vgl. λαμπετάω ), vom Glanze der Waffen, oft mit dem Blitz verglichen, τῆλε δὲ χαλκὸς λάμφ' ὥςτε στεροπή , Il . 10, 154. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάμπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 13-14.
ἄνασσα

ἄνασσα [Pape-1880]

ἄνασσα , ἡ , fem . zu ἄναξ , Gebieterin, ... ... Pind. I . 4, 5; von einer Sterblichen, die aber den Göttern verglichen wird, Od . 6, 149. 175. Häufiger bei Tragg . u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄνασσα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 208.
σκᾶπτον

σκᾶπτον [Pape-1880]

σκᾶπτον , τό , dor. = σκῆπτρον ; Pind . ϑεμιστεῖον ἀμφέπει σκᾶπτον , Ol . 1, 12; μόναρχον , P . 4, 152, u. oft. Man hat es mit dem deutschen »Schaft« verglichen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκᾶπτον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 889.
ἀ-παίωνες

ἀ-παίωνες [Pape-1880]

ἀ-παίωνες , ἀκταί , gesanglose, traurige, Soph. frg . 469, was man auch ἀπ-αίων erkl. u. mit δυςαίων verglichen hat.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-παίωνες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 275.
συμ-βλητός

συμ-βλητός [Pape-1880]

συμ-βλητός , verglichen, vergleichbar; Theocr . 5, 92; Arist. pol . 3, 13; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-βλητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 978.
ἀ

[Pape-1880]

ἀ – als praefixum : 1) στερητικόν , Privativum , ... ... und einige seltenere, wie ἀγάλακτος, ἀγάστωρ, ἀβολεῖν . Damit kann ἀτάλαντος verglichen werden, wo α gleich, und ἅπας, ἀϑρόος, ἀολλής , wo ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

-δέ , untrennbares enclitisches Suffixum. Es bezeichnet 1) ... ... nur die Endungen -δε und -ζε den Anspruch haben verglichen zu werden, sondern eben so gut auch die Endung -σε, Ἑρμόσε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
καί

καί [Pape-1880]

καί , und, auch . A. als Conjunction, und, ... ... ἐμάχοντο , Xen. An . 5, 4, 21, ähnliche Fälle zusammengestellt u. verglichen werden, so wird bei ὁ αὐτός, ἴσος, ὅμοιος, τέ καί u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1290-1293.
ἐΰς

ἐΰς [Pape-1880]

ἐΰς , ἐΰ , gut, wacker, edel ; Hom . ... ... . Alte Gramm. nahmen den nom . ἐά, ἀγαϑά dazu an u. verglichen, wie Apoll. L. H ., den gen . κυανεάων . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐΰς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1096-1097.
πρός

πρός [Pape-1880]

... 34, gegen den Vater gehalten, mit ihm verglichen; ἄπιστον τὸ πλῆϑος λέγεται ἀπολέσϑαι ὡς πρὸς τὸ μέγεϑος τῆς πόλεως , ... ... καὶ ἑκατόν , 8, 44, wie 3, 94, mit allen andern Bundesgenossen verglichen, worin zugleich liegt »vor allen andern«; vgl. noch Dem. Lpt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
κατά

κατά [Pape-1880]

κατά , kommt als adv . nicht mehr vor u. erscheint ... ... eine Sache in ihrem Verhältniß zu einer andern betrachtet u. dem Grade nach damit verglichen wird, das lat. quam pro , μεῖζον ἢ κατ' ἄνϑρωπον νοσεῖς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1334-1338.
παρά

παρά [Pape-1880]

παρά , ep. πάρ und παραί , Adverb ., ... ... also genauer zum Folgdn. – 5) weil Dinge neben einander gestellt werden, um verglichen zu werden, bedeutet παρά τι auch neben Etwas gehalten, im ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 467-470.
τήκω

τήκω [Pape-1880]

τήκω , fut . τήξω , trans., machen, daß Etwas ... ... 204 ff. τήκετο χρώς, τήκετο καλὰ παρήϊα δακρυχεούσης mit dem Schmelzen des Schnees verglichen wird; Sp ., ὄμμα τέτηκται , Agath . 13 (V, 273 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τήκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1105.
αὐδή

αὐδή [Pape-1880]

αὐδή , ἡ , Laut, Sprache, Stimme, bes. Redefertigkeit, ... ... Od . 21, 411 vom Schwirren der Bogensehne, das mit dem Laute der Schwalben verglichen wird. Pind. N . 9, 4 u. Tragg.; Gerücht, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐδή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 391.
ἀγορά

ἀγορά [Pape-1880]

ἀγορά , ᾶς, ἡ (ἀγείρω ... ... . 3, 104 (Zeit um Mittag), mit den obigen Stellen des Hom . verglichen zeigen, an die Volksversammlungen. Zur Bestimmung dieser Tageszeit vgl. Her . 4 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγορά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 19-20.
ἄξιος

ἄξιος [Pape-1880]

ἄξιος , α, ον (ἄγω , eigtl. aufwiegend ... ... 446; ἄξιός εἰμι , ich verdiene, οὐδεὶς ἄξ. συμβληϑῆναί ἐστι , verdient verglichen zu werden, Her . 2, 10. 3, 125; ἄξ. ἐπαινεῖσϑαι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄξιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 270.
οὐλαί

οὐλαί [Pape-1880]

οὐλαί , αἱ , att . ὀλαί , die grob geschrotenen ... ... Wurzel mit ἀλέω, ἄλευρον zurückgeführt, so daß es mit mola , Malz, verglichen werden kann. – »Der nicht mehr vorkommende nom. sing . ὀλή ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐλαί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 412.
τρίζω

τρίζω [Pape-1880]

τρίζω , fut . τρίσω , auch τρίξω , Hemst. ... ... vgl. Her . 3, 110. 4, 183; und damit wird das Geräusch verglichen, mit dem sich die Seelen der Abgeschiedeuen bewegen, Il . 23, 101 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1142.
φράτρα

φράτρα [Pape-1880]

φράτρα od. φράτρη , ἡ , auch φρατρεία und ... ... φατρία für φρατρία gebraucht und von den Gramm . mit πατρίη verglichen wird. – Dann eine politische Volksabtheilung, die ursprünglich auf Verwandtschaft beruhte; in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φράτρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1303.
ὁμοιόω

ὁμοιόω [Pape-1880]

ὁμοιόω , ähnlich, gleich machen, vergleichen; στυγέῃ δὲ καὶ ἄλλος ... ... , Il . 1, 187, wie Od . 3, 120, mit mir verglichen zu werden; ὁμοιώσασ' ἐμοὶ εἴδωλον ἔμπνουν , Eur. Hel . 33; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμοιόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 336-337.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Komtesse Mizzi oder Der Familientag. Komödie in einem Akt

Komtesse Mizzi oder Der Familientag. Komödie in einem Akt

Ein alternder Fürst besucht einen befreundeten Grafen und stellt ihm seinen bis dahin verheimlichten 17-jährigen Sohn vor. Die Mutter ist Komtesse Mizzi, die Tochter des Grafen. Ironisch distanziert beschreibt Schnitzlers Komödie die Geheimnisse, die in dieser Oberschichtengesellschaft jeder vor jedem hat.

34 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon