Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (33 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἔρι

ἔρι [Pape-1880]

ἔρι , τό , indecl ., verkürzt für ἔριον , Wolle, Philet . 18.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔρι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1027.
ἀτάρ

ἀτάρ [Pape-1880]

ἀτάρ (verkürzt aus αὐτάρ ?), aber ; immer den Setz anfangend, von Hom . an bes. bei Dichtern, doch auch in Prosa. Scharfer Gegensatz, Iliad . 4, 29. 5, 820. 10, 420 Od . 13, 243; mit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀτάρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 383.
πύρνον

πύρνον [Pape-1880]

πύρνον , τό , verkürzt statt πύρινον , Weizenbrot, sc . σιτίον; αἴ κέν τις κοτύλην καὶ πύρνον ὀρέξῃ , Od . 15, 312, wie 17, 12; ὡς ἂν πύρνα κατὰ μνηστῆρας ἀγείροι , 362; wo es Andre übh. Stück ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πύρνον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 823.
ἄψοῤῥος

ἄψοῤῥος [Pape-1880]

ἄψοῤῥος , verkürzt das vorige; übh. zurückgehend, ἄψορροι κίομεν Iliad . 21, 456, ἄψορροι ἀπονέοντο 24, 330; – ἄψοῤῥον , adverbial., zurück, rückwärts, wiederum, Il . 4, 152 Od . 9, 282; Soph . Die Ableitungen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄψοῤῥος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 421.
πάρθνος

πάρθνος [Pape-1880]

πάρθνος , ἡ , verkürzt statt παρϑένος , f. L. in Ep. ad . 33 (XII, 136).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάρθνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 522.
σκόρδον

σκόρδον [Pape-1880]

σκόρδον , τό , verkürzt statt σκόροδον , D. L. 6, 85.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκόρδον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 904.
σκόροδον

σκόροδον [Pape-1880]

σκόροδον , τό , verkürzt σκόρδον , Knoblauch , allium , auch die aus mehreren Kernen, γελγῖϑες , zusammengesetzte Wurzel; zuerst bei Her . 2, 125. 4, 17; Ar. Ach . 164. 726 u. öfter; σκόροδα φαγεῖν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκόροδον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 904.
σκορδίζω

σκορδίζω [Pape-1880]

σκορδίζω , verkürzt statt σκοροδίζω; ἐσκορδισμένος = παρωξυμμένος , E. M . 384, 51.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκορδίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 904.
κυμινεύω

κυμινεύω [Pape-1880]

κυμινεύω , mit Kümmel bestreuen, Luc. Alex . 25, [wo ι des Metrums wegen verkürzt ist].

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυμινεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1530.
σκοροδόω

σκοροδόω [Pape-1880]

σκοροδόω , verkürzt σκορδόω , Poll . 5, 93, nach Hesych . = συνουσιάζω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκοροδόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 904.
δύς-χιμος

δύς-χιμος [Pape-1880]

δύς-χιμος , verkürzt für δύςχειμος (χεῖμα ), was sich überall als v. l. findet, od. von δυς abgeleitet, vgl. μελάγχιμος von μέλας ; sehr winterlich, stürmisch ; ὄρη ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύς-χιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 691.
ἐπί-τομος

ἐπί-τομος [Pape-1880]

ἐπί-τομος , abgeschnitten, beschnitten, verkürzt, ξύλα , kurzes, Kreuzholz, Theophr.; sc . ὁδός , auch ohne diesen Zusatz, der kürzeste Weg, Richtweg, Luc. D. Mort . 7, 2; Synes . u. a ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-τομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 994.
τέτραχμον

τέτραχμον [Pape-1880]

τέτραχμον , τό , verkürzt statt τετράδραχμον , Inscr . I p. 750.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέτραχμον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1100.
τέρβινθος

τέρβινθος [Pape-1880]

τέρβινθος , ἡ , verkürzt statt τερέβινϑος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέρβινθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1093.
προς-πλάζω

προς-πλάζω [Pape-1880]

προς-πλάζω , = προςπελάζω , aus dem es verkürzt ist, sich nähern, nahe herankommen (oder anplatschen, heranrauschen?); κῠμα δέ μιν προςπλάζον ἐρύκεται , Il . 12, 285; ἡ δὲ (λίμνη) προςέπλαζε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-πλάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 778.
στορέννῡμι

στορέννῡμι [Pape-1880]

στορέννῡμι (sterno, stravi), Sp . verkürzt στόρνυμι , und durch Buchstabenumstellung στρώννυμι (s. diese unten besonders), fut . στορέσω , att. στορῶ (παραστορῶ Ar. Equitt . 484), aor ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στορέννῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 949.
τερέβινθος

τερέβινθος [Pape-1880]

τερέβινθος , ἡ , verkürzt τέρβινϑος , altere Form τέρμινϑος, ἡ , auch τρέμινϑος u. τρίμινϑος, ἡ , der Terpenthinbaum u. das durch Einschnitte aus seinem Stamme ausfließende Harz, Terpenthin, Theophr., Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τερέβινθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1093.
κατα-ληκτικός

κατα-ληκτικός [Pape-1880]

κατα-ληκτικός , ή, όν , ausdörend, sich endigend, bes. von Versen, deren letzter Fuß unvollständig, verkürzt ist, Hephaest . 25 u. oft in den metrischen Schol . – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-ληκτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1360.
δῑθυραμβο-γενής

δῑθυραμβο-γενής [Pape-1880]

δῑθυραμβο-γενής heißt Dionysos, Anth . IX, 524, 5; s. διϑύραμβος . Das ι des Verses wegen verkürzt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δῑθυραμβο-γενής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 624.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... ἄγετ' αἴ κέν πως ϑωρήξομεν υἷας Ἀχαιῶν , verkürzt aus ϑωρήξωμεν ; 1, 66 αἴ κέν πως βούλεται (= ... ... ἄγω Βρισηίδα καλλιπάρῃον ; 14, 484 τῷ καί κέ τις εὔχεται ἀνήρ , verkürzt aus εὔχηται ; Od . 1, 396 τῶν κέν ... ... παρὰ γλαφυρὴν ἰϑύνετε , conjunct . ἰϑύνετε , verkürzt aus ἰϑύνητε , statt des optat. potent . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Droste-Hülshoff, Annette von

Ledwina

Ledwina

Im Alter von 13 Jahren begann Annette von Droste-Hülshoff die Arbeit an dieser zarten, sinnlichen Novelle. Mit 28 legt sie sie zur Seite und lässt die Geschichte um Krankheit, Versehrung und Sterblichkeit unvollendet.

48 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon