Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (5 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀν-οίκισις

ἀν-οίκισις [Pape-1880]

ἀν-οίκισις , ἡ , das Wegziehen, Verlegen des Wohnsitzes weiter in's Land hinein, App. Pun . 84.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-οίκισις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 240.
σφάλλω

σφάλλω [Pape-1880]

σφάλλω , aor . σφήλας Thuc . 5, 16, ... ... 110; eine Niederlage erleiden, Her . 7, 168; auch zweifelhaft, ungewiß, verlegen machen, 7, 142, neben συγχέω; ὑπὸ νόσων ἢ ὑπὸ ἐρώτων ἐσφαλμένον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1048.
ἀ-πορέω

ἀ-πορέω [Pape-1880]

ἀ-πορέω , ein ἄπορος , d. ... ... οὐδὲν ἀπορεῖται τῶν δεομένων γίγνεσϑαι , man ist über das, was geschehen soll, nicht verlegen, Xen. Lac . 13, 7, wie ἀπορηϑεὶς περὶ τούτων Dem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-πορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 321.
δια-φορέω

δια-φορέω [Pape-1880]

δια-φορέω , = διαφέρω , auseinandertragen ; σωρόν , im Ggstz von συνάγειν , Diphil. Stob. ... ... durch Schweiß, verdunsten , Medic . – Bei Plut . auch intrans., verlegen sein , περί τινος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 611-612.
χασμάομαι

χασμάομαι [Pape-1880]

χασμάομαι , dep. med ., gähnen, weit aus einander klaffen, ... ... von der Thür, Alexis bei Ath . IV, 165; – übertr., verlegen, verblüfft sein, καὶ ἰλιγγιάω Plat. Gorg . 486 b 527 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χασμάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1340.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 5