Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (14 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δήκτης

δήκτης [Pape-1880]

δήκτης , ὁ , beißend, verletzend ; στόμα Ep. ad . 273 ( Plan . 266); λόγος Plut. ad. et am. discr . 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δήκτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 559-560.
σιν-όδους

σιν-όδους [Pape-1880]

σιν-όδους , οντος , 1) mit den Zähnen schadend, beschädigend, verletzend. – 2) ὁ σ ., ein Fisch; Arist. H. A . 9, 2 ist nach den mss . συνόδους vorzuziehen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σιν-όδους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 883.
δηκτήριος

δηκτήριος [Pape-1880]

δηκτήριος , beißend, verletzend , καρδίας Eur. Hec . 235.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δηκτήριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 559.
βλάσ-φημος

βλάσ-φημος [Pape-1880]

βλάσ-φημος ( βλαξ od. βλάβ . – φήμη ), den Ruf eines Andern verletzend, verläumdend, schmähend, βλάσφημον μὲν εἰπεῖν ἀληϑὲς δέ Dem . 9, 1; bes. Sp .; βλασφημότατα λέγειν Luc. Alex ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βλάσ-φημος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 448.
βλαψί-φρων

βλαψί-φρων [Pape-1880]

βλαψί-φρων , ον , 1) am Verstande ... ... beschädigt, wie φρενοβλαβής , Aesch. Spt . 707. – 2) den Verstand verletzend, φάρμακα Euphor. frg . 8; ἄτη Tryphiod . 411; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βλαψί-φρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 448.
ἀνδρό-σινις

ἀνδρό-σινις [Pape-1880]

ἀνδρό-σινις , ιδος , Menschen verletzend, Ep. ad . 273 ( Plan . 266).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνδρό-σινις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 219.
ψῡχο-βλαβής

ψῡχο-βλαβής [Pape-1880]

ψῡχο-βλαβής , ές , an der Seele verletzend, verletzt, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψῡχο-βλαβής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1404.
ἀ-πρός-κοπος

ἀ-πρός-κοπος [Pape-1880]

ἀ-πρός-κοπος ( ... ... angestoßen, unverletzt, rein, Act. Apost . 24, 16. – 2) nicht verletzend, keinen Anstoß gebend, I. Cor . 10, 32.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-πρός-κοπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 339.
λῡμαντήριος

λῡμαντήριος [Pape-1880]

λῡμαντήριος , schmählich behandelnd, verletzend, schadend; δεσμὰ λυμαντήρια , Aesch. Prom . 993; auch κεῖται γυναικὸς τῆςδε λυμαντήριος , der das Weib verletzt, Ag . 1413, wie ἐπ' ἄνδρα τῶνδε λυμαντήριον οἴκων Ch . 753.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λῡμαντήριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 70.
παρά-σπονδος

παρά-σπονδος [Pape-1880]

παρά-σπονδος , das Bündniß, den Vertrag verletzend, bundbrüchig, treulos; ἐπιδρομή , Thuc . 4, 22; μηδὲν παράσπονδον ποιοῦντες , Xen. Hell . 2, 4, 29; παρασπόνδους τινὰς ἔχειν , Lys . 12 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά-σπονδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 499.
δυς-πήμαντος

δυς-πήμαντος [Pape-1880]

δυς-πήμαντος , Aesch. Eum . 479, Conj. für δυςπήματα . Andere vermutheten anderes: schwer verletzt od. verletzend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-πήμαντος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 687.
κεντρο-δήλητος

κεντρο-δήλητος [Pape-1880]

κεντρο-δήλητος , durch den Stachel verletzend, ὀδύναι Aesch. Suppl . 558.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεντρο-δήλητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1418.
ἀ-σινής

ἀ-σινής [Pape-1880]

ἀ-σινής , ές (σίν ... ... Spt . 808; Her . 2, 114 u. öfter. – 2) nicht verletzend, δαίμων , d. i. schützend, Aesch. Ag . 1314; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-σινής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 370.
ἀ-βλαβής

ἀ-βλαβής [Pape-1880]

ἀ-βλαβής , ές, (β&# ... ... ἀκέραιος verh. Plat. Rep . I, 342 b. – 2) nicht verletzend, unschädlich, unschuldig; συνουσία Aesch. Eum . 275; ἱκέτης 452 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-βλαβής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 3.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 14

Buchempfehlung

Droste-Hülshoff, Annette von

Ledwina

Ledwina

Im Alter von 13 Jahren begann Annette von Droste-Hülshoff die Arbeit an dieser zarten, sinnlichen Novelle. Mit 28 legt sie sie zur Seite und lässt die Geschichte um Krankheit, Versehrung und Sterblichkeit unvollendet.

48 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon