ἀ-θρύλλητος , oder besser ἀϑρύλητος , wovon nicht viel gesprochen wird, Sp .
κρῑθιάω , zu viel oder zur unrechten Zeit, bei großer Erhitzung Gerste fressen u. darauf krank ... ... muthwillig, ausgelassen sein, wie unser »ihn sticht der Hafer«; κριϑιῶντα oder besser κρι-ϑῶντα πῶλον Aesch. Ag . 1625; ...
... oft als Zug-, Last- u. Ackervieh; sie können viel aushalten, dah. ταλαεργός , Il . 23, 654 u. öfter; sie sind besser als Rinder, 10, 352 Od . 8, 124; auch besser als Esel, Theogn . 996. – Folgde, Her . 3, ...
... οἳ ἀγχίϑεοι γεγάασιν· οἳ δή μιν πέρι κηρὶ ϑεὸν ἃς τιμήσαντο , viel besser so aufgefaßt: die ehrten ihn ( οἱ ), wie 289 ὤμνυε ... ... . 388 μῦϑον, ὃ δὴ τετελεσμένος ἐστίν , besser ὁ , der ist nun schon vollendet; zweimal τό, ναὶ μὰ ...
... 5, 201 ἦ τ' ἂν πολὺ κέρϑιον ἦεν , »es wäre viel besser«, näml. »wenn ich gehorcht hätte«, was man dem vorausgehenden ... ... τι γένοιτο, ἀναφοράν ist so viel wie ὑπέλειπέ τινα πραγματείαν ταύτην λογιζόμενος ἔσεσϑαι, εἴ τι γένοιτο, ... ... Lesart ist sowohl diplomatisch als an sich besser; bei ihr heißt ἵνα »wo«, oder vielmehr »dorthin wo ...
... – , Her . 1, 17, u. sonst, obwohl viel seltener als ὅτε . – c) cum ἄν u ... ... da, weil , da doch, kann aber bes. nach imperat . oft besser im Deutschen, einen demonstrativen Satz anfangend, mit denn übersetzt werden, ...
... Mehreres. Erstens entfernt sie sich ohne Noth und ohne irgend einen Nutzen viel weiter von der antiken Betonung als die gewöhnliche vorhin durchgeführte, πόλεμόνδε, ... ... auf einen Ort bezeichnende Suffix -δι in χαμάδι . So Viel scheint deutlich zu sein, daß χαμάδι sich ...
... in der Homerischen Stelle nimmt man ἔχει besser = er beaufsichtigt, hütet, wie Odyss . 4, 737 καί ... ... pass . ist schon bei den einzelnen Fällen erwähnt, es ist im Simplex viel weniger in Gebrauch als das act . – Die Bedeutung "wofür halten ...
... Ausdrucke διὰ πρό , was aber wohl besser als ein Wort geschrieben wird, διαπρό . Als Praeposit ... ... διὰ νύκτα μέλαιναν; dies » durch die Nacht« ist nicht so viel wie »die Nacht hindurch«, sondern im Wesentlichen nichts Anderes als »bei ...
... τοσοῠτον , um so Viel, παρ' ὅσον , in sofern als, Luc. Peregr. 1 ... ... Μιτυλήνη ἦλϑε κινδύνου , Thuc . 3, 49, eigtl. um so viel oder wenig kam Mitylene bei der ... ... compar . ἀμείνονες καὶ παρὰ τὴν ἑαυτῶν φύσιν , besser im Vergleich mit, besser als ihre Natur, Her . 7, 103 ...
... αἰϑήρ δῖα ist eben grade so viel wie αἴϑρη , oder wie αἰ. ϑὴρ ἀνέφελος , ... ... treffendem Ausdrucke (Betrachtungen über Homers Ilias S. 55) »so viel mit göttern kramt«; die Verse Iliad . 15, 56–77, wo ... ... Epitheton δῐος geben zu lassen, gehört zu den besonderen Leistungen dieses »so viel mit göttern kramenden« Dichters. Was ...
... Xen. An . 7, 3, 3. Verstärkt πολὺ μᾶλλον , viel mehr, Il . 9, 700; μᾶλλον πολλῷ ἵεσαν τῆς φωνῆς ... ... , Od . 18, 22; ἔτι καὶ πολὺ μᾶλλον , auch noch viel mehr, Il . 23, 286. 429; ...
... legen; auch πολύ ἐστί τι , es hat viel Werth, kommt viel darauf an, es gehört Viel dazu. – 2) Sehr ... ... Ar. Nubb . 912; πολλοῠ πολύς, πολλή , viel zu viel, Equ . 829 Nubb . 1057. – Bes ...
ἀμφίς , ursprünglich eins mit ἀμφί; s. Buttmann Lexil . ... ... . 1, 85 τὸ δέ σοι πολὺ λώιον ἀμφὶς ἔμμεναι , es ist dir viel besser, entfernt davon, ohne das zu sein. – B) Praeposition , meist ...
... die Seite zu setzen wäre, wenn nicht die neueren, kritisch besser bearbeiteten Ausgaben dieses Schriftstellers auch eine neue Bearbeitung des Lexikons forderten. Auch ... ... dieser zweiten Auflage möglichst gesorgt. Für Homer ist nach der Bekker'schen Ausgabe viel nachzutragen gewesen, wie nach der Ausgabe desselben Gelehrten von Pollux manches geändert ...
... παρὰ Κύρῳ πολλὰ καὶ ἀγαϑὰ πράττειν , eigtl. viele gute Geschäfte machen, viel erwerben, daß es ihnen sehr gut gehe; u. Sp ., ... ... πράττειν τινά τι , Einem Etwas anthun, zufügen, wie ποιεῖν , doch viel seltner ( Isocr . 12, 92 lies't Bekk. ...
... χρησιμώτεροι , die mit tüchtigern Leibern, die mehr aushalten oder ihre Leiber besser brauchen können, Xen. Lac . 5, 9; χρήσιμός τι ... ... , 2,29. – Auch = gebraucht, benutzt, τέμενος χρησιμώτατον , ein viel besuchter heiliger Ort, Her . 2, 178.
... über einen Andern sein, d. i. besser oder vorzüglicher als er sein, ihn übertreffen , c. gen . ... ... 923 d; τοσοῠτον ὑμῖν περίεστι τοῦ πρὸς ἐμὲ μίσους , ihr habt so viel übrig, so reichlichen Haß gegen mich, Dem . 12, 7 ( ...
... in runder Summe etwa 2800 Seiten der zweiten Auflage enthielten also wenigstens so Viel wie 5600 Seiten gewöhnliches Druckes. Wenn ich durch diese Bemerkungen Pape ... ... an vielen Mängeln und Unebenheiten. Indessen ist diese dritte Auflage doch unläugbar weit besser als die mit so großem Beifall aufgenommene und in vielen ...
Buchempfehlung
Beate Heinold lebt seit dem Tode ihres Mannes allein mit ihrem Sohn Hugo in einer Villa am See und versucht, ihn vor möglichen erotischen Abenteuern abzuschirmen. Indes gibt sie selbst dem Werben des jungen Fritz, einem Schulfreund von Hugo, nach und verliert sich zwischen erotischen Wunschvorstellungen, Schuld- und Schamgefühlen.
64 Seiten, 5.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.
444 Seiten, 19.80 Euro