Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (20 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σῑτινός

σῑτινός [Pape-1880]

σῑτινός , zum Weizen, übh. zum Getreide gehörig, was vom Weizen, Getreide ist, Sp ., wie Geopon .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῑτινός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 885.
ἀπό-χυσις

ἀπό-χυσις [Pape-1880]

ἀπό-χυσις , ἡ , das Ausgießen; – vom Getreide, das Aufschießen in Aehren, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-χυσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 336.
ἀνα-λικμάω

ἀνα-λικμάω [Pape-1880]

ἀνα-λικμάω , aufschwingen, ausworfeln, vom Getreide, σειόμενα καὶ ἀναλικμώμενα Plat. Tim . 52 e, wo mehrere codd . ἀναλικνώμενα , andere ἀνικμώμενα haben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-λικμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 196.
πολύ-νοστος

πολύ-νοστος [Pape-1880]

πολύ-νοστος , viel od. oft wiederkehrend (?). – Vom Fleisch, viel Nahrung gebend, Hippocr .; vom Getreide, viel Mehl gebend, nahrhaft, ergiebig, Theophr.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-νοστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 667.
προς-ανα-λικμάω

προς-ανα-λικμάω [Pape-1880]

προς-ανα-λικμάω , noch dazu ausschwingen vom Getreide, Geopon .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-ανα-λικμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 749.
συγ-καρκῑνόομαι

συγ-καρκῑνόομαι [Pape-1880]

συγ-καρκῑνόομαι , pass ., vom Getreide, sich mit den Wurzeln bestocken, Pherec . bei Harpocr. v . καρκίνος.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-καρκῑνόομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 964.
πεντακοσιο-μέδιμνος

πεντακοσιο-μέδιμνος [Pape-1880]

πεντακοσιο-μέδιμνος , fünfhundert Medimnen jährlicher Ernte an Getreide und andern Früchten vom eigenen Lande gewinnend (ungefähr 470 Berliner Scheffel), Thuc . 3, 16 u. sonst. Nach Solon's Klasseneintheilung der athenischen Bürger die erste Klasse ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεντακοσιο-μέδιμνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 556.
λεπτός

λεπτός [Pape-1880]

... – κονίη , seiner Staub, Il . 23, 506; vom kleingetretenen Getreide, 20, 497; κατὰ τῆς τραπέζης καταπάσας λεπτὴν τέφραν , ... ... καὶ ὀλίγον γῆς μόριον Plat. Tim . 59 b. – Vom Erdreich, mager, Xen. Oec . 17, 8 u. Theophr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεπτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 31.
καρπός

καρπός [Pape-1880]

... ; häufig durch Zusätze näher bestimmt, ἀρούρης , Feldfrucht, Getreide, Il . 6, 142, wie ... ... μηλοφόρων χερὶ καρπὸν ἀμέρξων Eur. Herc. Fur . 397; Δηοῦς , Getreide, Ar. Plut . 515; vom Weine, μελιηδής Il . 18, 568; Δήμ ητρος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρπός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1328-1329.
βράσσω

βράσσω [Pape-1880]

... 7, 24; fut . βράσω ; 1) sieden, aufbrausen, bes. vom Meere, auswerfen, τί ... ... und vgl. unter βραδύς, βραχύς und βράσσων . – 2) vom Getreide, worfeln, nach Plat. Tim . ἀνακινεῖν ὥσπερ οἱ τὸν ... ... – 3) nach Poll . 5, 88 brummen, vom Bären.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 461.
ἍΜΑ

ἍΜΑ [Pape-1880]

... ., Ctes . auch c. gen .; vom Orte, von der Zeit, u. übertragen; Hom . oft, z ... ... . 3, 86; ἅμα τῷ σίτῳ ἀκμάζοντι , zur Zeit, wo das Getreide reist, Thuc . 4. 1; ἅμα στρατῷ , mit dem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἍΜΑ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 113-114.
τρύγη

τρύγη [Pape-1880]

... Früchte, die im Herbste reif gelesen, eingeerntet werden, Feld- u. Baumfrüchte, Getreide, Obst, Wein u. dgl., H. h. Apoll . 35; Ernte, Weinlese, τρύγας πάσας ἐξεφόρησε , vom Wein, Gaetul . 8 (XI, 409), u. a. Sp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρύγη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1155.
τέμνω

τέμνω [Pape-1880]

... τὸ τέμνον τέμνει , Gorg . 476 d; – σῖτον τέμνειν , Getreide abmähen, Xen. Mem . 2, 1, 13, wie ὀπώρα ... ... auch 3) von der Bewegung durch einen Raum hin, durchschneiden ; bes. vom Schiffe, das in seinem Laufe das Meer durchschneidet, τέμνειν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέμνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1090-1091.
κόπτω

κόπτω [Pape-1880]

... Aesch. Ag . 479 φρενῶν κεκομμένος , wie sonst βεβλαμμένος , vom Wahnsinn. – Auch schlagen, um zum Laufen anzutreiben , wie Odysseus ... ... μένεος 13, 60; – hämmern, schmieden , κόπτε δὲ δεσμούς , vom Hephästus, Il . 18, 379 Od . 8, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1484.
κατ-άγω

κατ-άγω [Pape-1880]

... 18; auch wohl wie es die Byzantier thaten, um die Ladung, das Getreide dort zu verkaufen, Dem . 50, 6. 17; vgl. ... ... heimbringen, Plut. Lyc . 30; – τὸν Δία , durch Beschwörungen vom Himmel herabziehen, Num . 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-άγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1344.
ἀπο-χέω

ἀπο-χέω [Pape-1880]

ἀπο-χέω (s. χέω ), ausgießen, verschütten, Hom. Od . 22, 20. 85 ἀπὸ δ' ... ... ἀποχυϑέντα , abgefallenes Laub, Plut. Alex. fort . 1, 10 E. – Vom Getreide, schossen, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-χέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 336.
περι-φύω

περι-φύω [Pape-1880]

περι-φύω (s. φύω ), darum, daran wachsen lassen, machen, daß Etwas wie daran gewachsen ist, daran ... ... 612 a; übtr., φήμη σεαυτῷ περιφυομένη , Isocr . 5, 78. – Vom Getreide, auswachsen, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-φύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 600.
ἐξ-ανεμόω

ἐξ-ανεμόω [Pape-1880]

ἐξ-ανεμόω , 1) aus-, durchlüften ... ... vereiteln, Ἥρα ἐξηνέμωσε τἀμὰ λέχη Eur. Hel . 32; pass ., vom Getreide, durch den Wind verdorben, ausgekörnt werden, Theophr . – 4) übertr., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ανεμόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 869.
κατ-εργάζομαι

κατ-εργάζομαι [Pape-1880]

κατ-εργάζομα ... ... H. A . 2, 5 D. Sic . 3, 35, theils vom Magen, verdauen, Medic .; Getreide, mahlen, D. Hal . 5, 13; auch vom Dreschen, Long . 3, 30. – 3) sich unterwerfen, bezwingen; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-εργάζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1396-1397.
ἐγ-κατ-οικο-δομέω

ἐγ-κατ-οικο-δομέω [Pape-1880]

ἐγ-κατ-οικο-δομέ&# ... ... Aesch . 1, 182, u. Sp.; Plut. Aemil . 8, vom Getreide. – Uebertr, ἀὴρ ἐν τοῖς ὠσὶν ἐγκατῳκοδόμηται Arist. anim . 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κατ-οικο-δομέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 706.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Klopstock, Friedrich Gottlieb

Hermanns Schlacht. Ein Bardiet für die Schaubühne

Hermanns Schlacht. Ein Bardiet für die Schaubühne

Von einem Felsgipfel im Teutoburger Wald im Jahre 9 n.Chr. beobachten Barden die entscheidende Schlacht, in der Arminius der Cheruskerfürst das römische Heer vernichtet. Klopstock schrieb dieses - für ihn bezeichnende - vaterländische Weihespiel in den Jahren 1766 und 1767 in Kopenhagen, wo ihm der dänische König eine Pension gewährt hatte.

76 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon