Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (4 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ζώπισσα

ζώπισσα [Pape-1880]

ζώπισσα , ἡ , altes Pech mit Wachs vermischt, von alten Schiffen, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζώπισσα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1144.
πίσσινος

πίσσινος [Pape-1880]

πίσσινος , att. -ττινος , von Pech, daraus gemacht oder bestehend; Ar . bei Poll . 10, 185; Luc. V. H . 2, 29.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πίσσινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 619.
μάλθα

μάλθα [Pape-1880]

... Lob. Phryn . 438, Wachs mit Pech vermischt, womit man z. B. den Schiffskiel überzog, um ihn wasserdicht ... ... hinzugefügt ἢ ἄλλο τι τοιοῦτον, ᾡ τὰ γραμματεῖα πράττεται ; bes. also von dem Wachs der Schreibtafeln, ἐν μάλϑῃ γεγραμμένην τὴν μαρτυρίαν , Dem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μάλθα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 90.
κονίω

κονίω [Pape-1880]

... Pferden, Il . 23, 372. 449; von wettrennenden Menschen, Od . 8, 122; Ἀργείων στρατὸς χωρεῖ, κονίει ... ... v. l . κεκονισμένος , bes. = mit Kalk überstreichen, mit Pech überziehen. Hesych . (vgl. aber κονιάω ). – ... ... . Vögel, Sp . – Bes. aber von den Ringern, die sich, nachdem sie sich mit Oel ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κονίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1482.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 4