Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (65 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἄντην

ἄντην [Pape-1880]

ἄντην ( ἀντί ), gegenüber, ἄντην στήσομαι , ich werde gegenüber Stand halten, im Ggstz von φεύξομαι , Il . 18, 307, wie 11, 590; ἄντην ἔρχεσϑαι , gerad entgegengehen, im Ggstz von πάλιν τρέπεσϑαι , 8, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄντην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 248.
Ἄρειος

Ἄρειος [Pape-1880]

Ἄρειος πάγος, ὁ , der Areshügel, der Akropolis von Athen gegenüber, Her . 8, 52; davon hat der höchste peinliche Gerichtshof in Athen, Areopag ( ἡ ἐξ Ἀρείου πάγου od. ἡ ἐν Ἀρείῳ πάγῳ βουλή ), seinen Namen, weil er ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Ἄρειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 348.
ἀντ-ήρης

ἀντ-ήρης [Pape-1880]

ἀντ-ήρης , ες (von ἄρω , od. süffixum -ήρης ) gegenüber stehend, gelegen, χώρα Eur. Tr . 225; feindlich, Phoen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-ήρης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 248.
ἀντ-ήλιος

ἀντ-ήλιος [Pape-1880]

... ;λιος ( ἥλιος ), eigtl. ion., aber von Phryn . für besser attisch erkl. als ἀνϑήλιος , welches erst bei Sp . gebräuchlich ist, 1) der Sonne gegenüber liegend, gegen Morgen, ἀγκῶνες Soph. Ai . 792; – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-ήλιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 248.
δια-σταδόν

δια-σταδόν [Pape-1880]

δια-σταδόν , auseinander, in einer gewissen Entfernung von einander stehend, Ap. Rh . 2. 67; auch = gegenüber, ὰλλήλῃσι 4. 942; Opp. H . 1, 502.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-σταδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 603.
νέος

νέος [Pape-1880]

... νεῖος , neu ; zunächst – a) von Menschen, jung ; von Hom . an überall, im Ggstz von παλαιός , Il . ... ... . 104. – c) von Zuständen u. vgl. , neu, frisch, sowohl das noch nicht ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 243-244.
ἀρχή

ἀρχή [Pape-1880]

... ξεινοσύνης 21, 35; ἐξ ἀρχῆς , von Alters her, Od . 1, 188. 2, 254. 17, ... ... ἐὰν ἐξ ἀρχῆς φύσιν ἄϑυμον λάβῃ Rep . III, 411 b, von vorn herein, d. i. an sich; ἐξ ἀρχῆς ... ... . Plat . setzt ἰδιωτεῖαι καὶ ἀρχαί gegenüber, Rep . X, 618 d, u. vrbdt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 365.
στόμα

στόμα [Pape-1880]

... d. – 3) der vordere Theil, bes. von Waffen, die Spitze , ξυστὰ κατὰ στόμα εἱμένα χαλκῷ , Il ... ... vordere Seite, Fronte des Heeres, κατὰ στόμα , Stirn gegen Stirn, gerade gegenüber, Her . 8, 11; vgl. Eur. Rhes ... ... διώκοντός τε καὶ φεύγοντος ὁ δικαστὴς ἱζέσϑω , ihnen gegenüber, vor Augen, Legg . IX, 855 d; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στόμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 947.
πεζός

πεζός [Pape-1880]

... Legg . VII, 823 b. – Uebtr., was sich nicht von der Erde erhebt, auf dem Erdboden bleibt, bes. πεζὸς λόγος , ... ... nicht zum poetischen Ausdruck erhebende Rede, Prosa, oratio pedestris , auch wohl von der niederen, sich an den gewöhnlichen Ausdruck haltenden komischen Poesie, im ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεζός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 542-543.
ἀντίος

ἀντίος [Pape-1880]

ἀντίος ( ἀντί ), entgegengesetzt, gegenüber, bei Hom . ... ... 4, 34, sind ganz verschieden von denen, die ich hörte; Pol . ἐτίϑει τοὺς Ἴβηρας ἀντίους ... ... 113 erinnert mehr an den früheren Gebrauch; ἐκ τῆς ἀντίης , von der entgegengesetzten Seite, Her . 8, 6. Adverbial u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντίος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 256.
δοῦλος

δοῦλος [Pape-1880]

... unumschränkten Herrschers, wie die Perser immer als δοῠλοι von den Griechen bezeichnet werden, vgl. Krüger zu Xen. An . 1, 7, 3. Ueber den allgemeinen Begriff von δοῠλος , dem eigentlichen Haussklaven, οἰκέτης gegenüber, u. die andern Namen der Sklaven vgl. Ath . VI, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δοῦλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 662.
σκολιός

σκολιός [Pape-1880]

σκολιός (nach den Alten von σκέλλω , durch Trockenheit gekrümmt ... ... , Callim. Del . 311; seltener von Menschen, Hes. O . 7; σκολιὰ φρονεῖν , Scol ... ... . – Strab . XIV setzt ἔργα σκολιά den ξόανα ἀρχαῖα gegenüber, die man auf künstliche ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκολιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 902.
ἀντι-κρύ

ἀντι-κρύ [Pape-1880]

... den folg. Art,; ἀντικρύ heißt bei Hom.: 1) gegenüber, entgegen, μάχεσϑαι Il . 5, 130; ἀντικρὺ μεμαώς ... ... Att, ist καταντικρύ das Gewöhnliche. – 2) gerade, ursprünglich wohl von Geschossen, die auf der entgegengesetzten Seite wieder herauskommen, z. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-κρύ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 253-254.
ὕπαρ

ὕπαρ [Pape-1880]

... sichtbare Erscheinung im Zustande des Wachens, Ggstz von ὄναρ (w. m. vgl.), οὐκ ὄναρ, ἀλλ' ὕπαρ ... ... Phil . 36 e Rep . II, 382 e; Pol . setzt gegenüber ὕπαρ καὶ μεϑ' ἡμέραν dem κατὰ τὸν ὕπνον , 10, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕπαρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1182-1183.
πέραν

πέραν [Pape-1880]

... εἰς τὸ πέραν , Pol . 2, 32, 9. – Auch von jedem andern Zwischenraume, πέρην χάεος , Hes. Th . 814. ... ... 572 fälschlich für den gen. plur . angesehen, es ist partic . von περάω , und Suppl . 259 ist die alte ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέραν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 562-563.
μεθύω

μεθύω [Pape-1880]

... , Od . 18, 240; Ggstz von νήφω , Theogn . 478. 627; ὄφρα μεϑύω , Pind ... ... Ar. Equ . 104 u. öfter; μεϑύοντες stehen den νήφοντες gegenüber Plat. Rep . III, 395 e. Auch übertr., ἐπειδὴ ὥςπερ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεθύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 114-115.
δρῑμύς

δρῑμύς [Pape-1880]

... ύ , scharf, durchdringend, stechend , von der Wirkung aufs Gefühl; vgl. Plat. Tim . 66 a. ... ... , 5 setzt bei der Empfindung des Geschmacks τὰ γλυκέα den δριμέα gegenüber, u. so öfter vom Geschmacke, = bitter, herb , Theophr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δρῑμύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 667.
αὐτίκα

αὐτίκα [Pape-1880]

... sogleich, im Augenblick, auf der Stelle, von Hom . an bei allen Schriststeilern. Hom . vrbdt αὐτίκ' ... ... . Conv . 175 b; auch αὐτίκα u. ὕστερον stehen einander gegenüber, Thuc . 8, 27; auch αὐτίκα u. τὸ μέλλον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτίκα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 396.
ἀ-σωτία

ἀ-σωτία [Pape-1880]

ἀ-σωτία , ἡ ... ... e; Arist. Eth. Nic . 4, 1 stellt sie der ἀνελευϑεριότης gegenüber, τῷ διδόναι καὶ μὴ λαμβάνειν ὑπερβάλλει ; vgl. die Beispiele von ἀσωτία bei Ath . IV, 165 e ff; bes. unmäßiger ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-σωτία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 382.
ἄντι-κρυς

ἄντι-κρυς [Pape-1880]

... , grade durch ; über den Unterschied von ἀντικρύ s. d, Vor.; ἄντικρυς wird gebr.: a) ... ... . 367 a, sofort. – Sp . brauchen es wie ἀντικρύ , gegenüber, τινός , Plut. Lucull . 9; App. Pun . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄντι-κρυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 254.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Anonym

Li Gi - Das Buch der Riten, Sitten und Gebräuche

Li Gi - Das Buch der Riten, Sitten und Gebräuche

Die vorliegende Übersetzung gibt den wesentlichen Inhalt zweier chinesischer Sammelwerke aus dem ersten vorchristlichen Jahrhundert wieder, die Aufzeichnungen über die Sitten der beiden Vettern Dai De und Dai Schen. In diesen Sammlungen ist der Niederschlag der konfuzianischen Lehre in den Jahrhunderten nach des Meisters Tod enthalten.

278 Seiten, 13.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon