Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (13 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἔσωθεν

ἔσωθεν [Pape-1880]

ἔσωθεν , von innen heraus, Hippocr.; ἔσωϑεν ἐξενηνειγμένα Her . 8, 37; – drinnen, innerhalb, ὑμνῳδεῖ ϑρῆνον – ἔσ. ϑυμός Aesch. Ag . 964, der Ch . 800 auch ἔσωϑε δωμάτων sagt; vgl. Eur ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔσωθεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1046.
ἀσκέρα

ἀσκέρα [Pape-1880]

ἀσκέρα , ἡ , eine Art Winterschuh von rohem Leder od. Pelz, dessen Haare nach innen gekehrt den Fuß warm halten, Lycophr . 855. 1322; Poll . 7, 85 ὑπόδημα λάσιον, χειμῶνι χρήσιμον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀσκέρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 371.
ἔνδοθεν

ἔνδοθεν [Pape-1880]

ἔνδοθεν , eigentlich = »von Innen heraus«, »von Innen her« , sodann auch = ἔνδοϑι , ... ... p. 136. Also: – 1) »von Innen heraus«, »von Innen her« ; Od . 20, 101 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔνδοθεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 834-835.
ὑπ-ένδοθεν

ὑπ-ένδοθεν [Pape-1880]

ὑπ-ένδοθεν , adv ., von innen heraus, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ένδοθεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1187.
ἐπι-σπαστήρ

ἐπι-σπαστήρ [Pape-1880]

ἐπι-σπαστήρ , ῆρος, ὁ , der Griff, womit die Thür von innen zugezogen ward, Her . 6, 91. – Antip. Sid . 17 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σπαστήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 980-981.
ἱμάς

ἱμάς [Pape-1880]

... In der Od . öfter der Riemen, mit dem man den Thürriegel von innen vorzog, 1, 442. 4, 802. 21, 46. – ... ... δεϑείς Pind. N . 6, 56; von Zügeln, σὺν δ' ἑλίσσεται τμητοῖς ἱμᾶσι , Soph. El . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱμάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1252.
κλείς

κλείς [Pape-1880]

... Ath . VII, 303 a, u. κλεῖς , letztere Form von den Atticisten empfohlen, B. ... ... Thürriegel , der mit einem Riemen vorgezogen wurde u. so das Gemach von innen verschloß, Od . 4, 802. 838; ἐπιτείνειν κληϊδα ἱμάντι ... ... κληΐδα φρενῶν Med . 661; κλῇδας γάμου φυλάττει , von der Hera, der Vorsteherinn der Ehen, welche ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλείς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1447-1448.
ψοφέω

ψοφέω [Pape-1880]

... sich geben, schallen, knarren, klatschen, lärmen, rauschen, von unartikulirtem Geräusche jeder Art; ἅπαντα γὰρ τῷ φοβουμένῳ ψοφεῖ ... ... die Thür klopfen, wenn man aus dem Hause treten und die Thür von innen nach außen öffnen will, ἐψόφηκε τὴν ϑύραν τις ἐξιών Men . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψοφέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1401.
εἴσω

εἴσω [Pape-1880]

... τὴν χεῖρα εἴσω ἔχειν Dem . 19, 255, die Hand nach innen halten, in den κόλπος , um Nichts anzunehmen. – 2) bei ... ... λογισμοῠ εἶναι , verständig sein, Philostr . u. A. – 3) von der Zeit, innerhalb , Hermogen . – Vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἴσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 747.
ὀχεύς

ὀχεύς [Pape-1880]

ὀχεύς , ὁ , der Halter, Träger, jedes Werkzeug zum Halten ... ... Pol . 18, 1, 4. – Gewöhnl. der Riegel, welcher die Thorflügel von innen geschlossen hielt, δοιοὶ δ' ἔντοσϑεν ὀχῆες εἶχον ἐπημοιβοί , Il . 12 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀχεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 429.
ἐν-τείνω

ἐν-τείνω [Pape-1880]

... 5, 728; κυνέη ἔντοσϑεν ἱμᾶσιν ἐντέτατο στερεῶς , der Helm war von innen mit Riemen dicht überspannt, 10, 263; κλίνη οὐκ ἐντεταμένη , ... ... . 4, 1, 3; von Brücken, τὰς σχεδίας οὐχ εὗρον ἔτι ἐντεταμένας Her . 8, ... ... ἐντεινόμενα , Ggstz ἀνιέμενα , Xen. Mem . 3, 10, 7; von den Gliedern, bes. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-τείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 854.
εἰς-μάομαι

εἰς-μάομαι [Pape-1880]

(εἰς-μάομαι , s. ... ... 17, 564; 20, 425. So Hippocr . öfter, vom Hineintasten u. von Innen Befühlen, wozu Galen . das praes . εἰςμάττεσϑαι anführt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-μάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 744.
κατα-ματεύομαι

κατα-ματεύομαι [Pape-1880]

κατα-ματεύομαι , fälschlich auch καταματτεύομαι u. καταμάττομαι geschrieben, hineinstecken u. von innen untersuchen, Hippocr . bei Galen ., der auch καταμώσας aufführt in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-ματεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1363.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 13

Buchempfehlung

Aristoteles

Physik

Physik

Der Schluß vom Allgemeinen auf das Besondere, vom Prinzipiellen zum Indiviudellen ist der Kern der naturphilosophischen Lehrschrift über die Grundlagen unserer Begrifflichkeit von Raum, Zeit, Bewegung und Ursache. »Nennen doch die Kinder zunächst alle Männer Vater und alle Frauen Mutter und lernen erst später zu unterscheiden.«

158 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon