Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (55 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
οἴκοι

οἴκοι [Pape-1880]

οἴκοι (alter Locativ von οἶκος für οἴκῳ , dah. der Accent; οἶκοι dagegen die Häuser), = οἴκοϑι , zu Hause, daheim, Hom., Hes . u. Folgde überall; τὴν οἴκοι πολιτείαν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἴκοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 302.
οἰκ-ουρία

οἰκ-ουρία [Pape-1880]

οἰκ-ουρία , ἡ , das Bewachen, Hüten des Hauses, übh. das zu Hause Bleiben, ein stilles, eingezogenes Leben fern von den Staatsgeschäften, dah. auch tadelnd, Müssiggang, Unthätigkeit, Plut. Coriol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰκ-ουρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 303.
ἐπι-δήμιος

ἐπι-δήμιος [Pape-1880]

... , im Volke, in der Heimath, Il . 24, 262; zu Hause anwesend, Od . 1, 194; πόλεμος , Bürgerkrieg, Il . 9, 64; durchs ganze Volk verbreitet, bes. von Seuchen, epidemisch, Hippocr . u. a. Medic .; – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-δήμιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 937.
ἐπι-δημητικός

ἐπι-δημητικός [Pape-1880]

ἐπι-δημητικός , ή, όν , zu Hause bleibend, ζῷα , im Ggstz von ἐκτοπιστικά , Arist. H. A . 1, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-δημητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 937.
ποιέω

ποιέω [Pape-1880]

... . 2, 12. – Auch b) von unkörperlichen Dingen und Zuständen, zu Stande bringen, veranlassen, ... ... die Götter bewirkten, daß du nach Hause kamst, sie ließen dich nach Hause gelangen, Od . 23, ... ... Etwas thun, das man näher zu bezeichnen sich schämt, bes. euphemistisch von Liebeswerken; – πολὺν χρόνον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 645-648.
οἶκος

οἶκος [Pape-1880]

... wie Hes. O ., sowohl von dem regelmäßigen, festen Hause, als von der Lagerhütte des Achilleus, Il . 24, 471 ... ... 8, 143 u. sonst; κατ' οἴκους , zu Hause, 3, 79. 6, 39; ἐπ' οἴκου ... ... . 598. Dah. auch der plur . von einem einzelnen Hause, das mehrere Zimmer in sich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἶκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 302-303.
πλείων

πλείων [Pape-1880]

... gebräuchlicher als πλέων , compar . zu πολύς , mehr , sowohl von der Zahl als von der Größe, der Ausdehnung, dem Werthe; τὸ ... ... ich wünschte durch meine Vertheidigung Etwas ausrichten zu können, Apol . 19 a; ἐπὶ πλέον εἶναι ἤ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλείων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 628-629.
κειμήλιον

κειμήλιον [Pape-1880]

... Kleinod; Hom . bes. von kostbaren Metallarbeiten, z. B. Il . 6, 47 χαλκός τε ... ... κειμήλιον ἔσται ἐξ ἐμεῠ , ein Geschenk, das dir ein werthvolles Andenken von mir sein soll, 1, 312; Il . 23, 618 καὶ σοὶ τοῦτο κειμήλιον ἔστω Πατρόκλοιο τάφου μνῆμ' ἔμμεναι ; im Ggstz zu den Heerden, ἐσϑέμεναι κειμήλιά τε πρόβασίν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κειμήλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1412.
ἈΠΌ

ἈΠΌ [Pape-1880]

... ἵππων, οἱ δ' ἀπὸ νηῶν ἐπιβάντες , von den Rossen, von den Schiffen herab, Il . ... ... . 4 Oth . 11. B. Von der Zeit: von, an, seit, nach . So läßt sich ... ... d. h. du bist nicht von unbekannter Herkunft, womit zu vgl. der ähnl. Ausdruck οὐ μέν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΠΌ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 293-296.
πρό

πρό [Pape-1880]

... ., wie in Prosa, vor dem Hause, außerhalb desselben, im Ggstz von ἐν . – Auch voran ... ... 4, 7. – 3) von der Zeit, vor , im Ggstz von μετά , Od ... ... gen . als neutr . zu nehmen u. nicht χρόνου nothwendig zu ergänzen ist; Aesch. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 703-704.
πρός

πρός [Pape-1880]

... bei der Ortsbestimmung immer an ein Ausgehen von derselben zu denken ist, wie Thuc . 3, 21 sagt ... ... 30 b (vgl. 7). – 6) in Begleitung von , zu, πρὸς αὐλόν , zur Flöte, unter Flötenbegleitung, ... ... man Etwas thut, die Anwendung, die man von Etwas macht, zu, ὅπως γένοισϑε πρὸς χρέος τόδε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
νέος

νέος [Pape-1880]

... νεῖος , neu ; zunächst – a) von Menschen, jung ; von Hom . an überall, im Ggstz von παλαιός , Il ... ... , 962, u. öfter in diesem Stücke von Zeus u. seinem Hause, im Ggstz der alten Titanen; Ggstz ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 243-244.
θύρα

θύρα [Pape-1880]

... Od . 17, 267; φαειναί , von polirtem Holz od. mit Metallverzierungen, wie Alkinous hat, 7, ... ... πατρῴων πρὸ ϑυρῶν , Bl . 109, vor des Vaters Hause; gew. auch Eur . im plural., sing. Cycl . 500 ... ... Xen. Cyr. fl , 4, 9. – Uebh. Zugang, Eingang, zu einer Felsengrotte Od . 9, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θύρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1226.
πολύς

πολύς [Pape-1880]

... εὐχόμενος μάλα πολλά u. dgl. eben so gut von oft wiederholtem, als von dringendem, heftigem Befehlen und Bitten verstehen; übrigens ... ... . Stellen πολλά noch sehr leicht als wirklicher Objectsaccusativ zu dem dabeistehenden Verbum zu ziehen, ὃς μάλα πολλὰ πλάγχϑη ist etwa ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 670-672.
στόμα

στόμα [Pape-1880]

... das Erste, das Beste, VIII, 563 c; s. Schaef. zu Dion. Hal. de C. V. 13; vgl. Aesch. ... ... sieben Thore; Zugang, Xen. Cyr . 2, 4, 4; zum Hause, An . 4, 5, 25; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στόμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 947.
χορός

χορός [Pape-1880]

... eigtl. Sinne als Reigentänze am Himmel aufführend zu denken sind; χορὸς καλάμων, δονάκων , die Reihe der Rohrflöten, welche ... ... . p . 904 u. Ach. Tat . 469. – Aus den zu Ehren der Götter und bes. des Dionysos aufgeführten Chören entwickelte sich bekanntlich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χορός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1366-1367.
ὄχλος

ὄχλος [Pape-1880]

ὄχλος , ὁ , ein Hause Menschen, bes. eine ... ... ἢ στρατός , ein ungeordneter Hause, u. so öfter im Ggstze zum geregelten Heere; vgl. Thuc ... ... 4, 126; ὁ ὄχλος τῶν στρατιωτῶν , die gemeinen Soldaten im Ggstze zu den Anführern, Xen. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄχλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 431.
δαιτός

δαιτός [Pape-1880]

... . 247; beide Bedeutungen lassen sich nicht scharf sondern. Gegensatz das zu Hause Essen Iliad . 9, 487 ἐπεὶ οὐκ ἐϑέλεσκες ἅμ' ... ... βροτῶν, ἵνα δαῖτα λάβῃσιν in der Ausgabe von 1843, dagegen in der von 1858 εἶσ' ἐπὶ μῆλα, βροτῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαιτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 516.
κνημίς

κνημίς [Pape-1880]

... ἐπισφυρίοις ἀραρυίας Il . 19, 369; sie scheinen von überzinntem Eisenblech gewesen zu sein, 18, 613. 21, 592; auch von Messing, ὀρείχαλκος , Hes. Sc . 122. Aber Od . ... ... Aesch. Spt . 676. Nach Pol . 11, 9, 4 von ὑποδεσμοί u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κνημίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1460.
κάτωθε

κάτωθε [Pape-1880]

... 1007; eigtl. die Götter, die von unten her wirken, vgl. Lob. zu Phryn . 128; so Eur. Alc . 426; τὰ κάτωϑεν , beim Hause die Theile von unten, das Fundament, Dem . 2, 10; ... ... . A . 269. So von der Zeit , darauffolgend, τοὺς εἰς τὸ κάτωϑεν ἐκγόνους Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάτωθε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1406.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Wieland, Christoph Martin

Geschichte der Abderiten

Geschichte der Abderiten

Der satirische Roman von Christoph Martin Wieland erscheint 1774 in Fortsetzung in der Zeitschrift »Der Teutsche Merkur«. Wielands Spott zielt auf die kleinbürgerliche Einfalt seiner Zeit. Den Text habe er in einer Stunde des Unmuts geschrieben »wie ich von meinem Mansardenfenster herab die ganze Welt voll Koth und Unrath erblickte und mich an ihr zu rächen entschloß.«

270 Seiten, 9.60 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon