Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (13 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
οὐλαί

οὐλαί [Pape-1880]

... , die grob geschrotenen Gerstenkörner, die, mit Salz gemengt u. geröstet, vor dem Opfer auf den Altar u. das Opferthier gestreu't wurden; Schol. ... ... Ar . komisch aus solcher heiligen Gerste ein Brötchen μαζίσκη für das Volk backen. – Die Ableitung schwankt, gewöhnlich nimmt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐλαί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 412.
ἈΝΤί

ἈΝΤί [Pape-1880]

... 7, 3; Thuc . 4, 20; ἀντὶ πολλῶν χρημάτων Dem . 1, 1; auch ἀγαπᾶν τι ἀντί τινος Plut. Alex . ... ... Dah. auch nach ἄλλος , w. m. s., u. sogar nach dem comparativ., Soph. Ant . 182 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΝΤί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 248-249.
ἀνά

ἀνά [Pape-1880]

ἀνά , apokopirt ἄν , vor einem Lippenlaut ἄμ , ... ... oben am Stabe; εὗδε ἀνὰ Γαργάρῳ ἄκρῳ , oben auf dem G., 14, 352, vgl. Iliad ... ... bespannt, P . 4, 94; εὕδει ἀνὰ σκάπτῳ , oben auf dem Scepter, 1, 6; Aesch . ἂμ πέτραις , auf den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 178-179.
προ-βολή

προ-βολή [Pape-1880]

... vorläufigen Entscheidung des Volks, παραδιδόναι προβολήν, ποιεῖν πρ. κατά τινος , Dem. Mid . 8. 11, im Gesetz, welche Rede ein Beispiel solcher ... ... p. 400; bei Xen. Hell . 1, 7, 39 beschließt das Volk über die Ankläger des Sokrates προβολὰς αὐτῶν εἶναι , daß ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-βολή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 712.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... liegt aber darin sowohl, wie in dem unter 1 b) u. in dem unter 6) bemerkten Falle eine ... ... – Vgl. noch ὡς οὐχὶ συνδράσουσα νουϑετεῖς τάδε , mit dem Vorsatze, mir nicht beizustehen, Soph. ... ... Object ausdrückend, welchen Gebrauch man gewöhnlich aus dem häufigen Vorkommen des ὡς vor πρός, εἰς, ἐπί τινα ( ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... 37. – c) in Gegenwart, vor , bes. ἐπὶ μαρτύρων , vor Zeugen, Antiph . II ... ... 2; – ἐπὶ τοῖς δικασταῖς λέγειν , bei, vor den Richtern, Dem . 19, 243, vgl. oben gen . ... ... ἐρῶν ἐπὶ τοῖς τετελευτηκόσι Dem . 18, 285. 20, 141; Lys . 2, 1; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
πρός

πρός [Pape-1880]

... τὸν δῆμον το ύτων οὐδέν ἐστι , Nichts von dem hat auf das Volk Bezug, geht das Volk an, Pol . 6, ... ... sie halten Alles im Vergleich mit dem Gewinn für Nebendinge, Dem . 51, 17; vgl. μηδενὸς ... ... verglichen, worin zugleich liegt »vor allen andern«; vgl. noch Dem. Lpt . 31; auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
ἀν-άγω

ἀν-άγω [Pape-1880]

... , sich so zurückziehen, daß man dem Feinde nicht den Rücken zukehrt, 3, 3, 69, woraus Ar. ... ... die Archonten verweisen, ihrer Entscheidung anheimstellen; ἐς τὸν δῆμον πάντα , alles vor das Volk bringen und von dessen Entscheidung abhängig machen, Aristot ., s ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-άγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 184-185.
τίθημι

τίθημι [Pape-1880]

... will nun annehmen, dies sei nicht so, Dem . 20, 20; τιϑῶμεν γὰρ ταῦτα , ... ... Phil . 66 d, Φιλοκράτην μόνον τοιοῦτον εἶναι τίϑεμαι , Dem . 25, 44. – 4) Etwas an einen Platz stellen, oder ... ... ἤϑη , VI, 580 d; εἰς ταύτην τίϑεμαι τὴν τάξιν αὐτόν , Dem . 23, 24; τοὺς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1109-1113.
κατ-έχω

κατ-έχω [Pape-1880]

... βῆ δὲ κατασχομένη ἑανῷ , nachdem sie sich mit dem Gewande verhüllt hatte, Il . 3, 419. – Bei Hom ... ... Xen. Cyr . 7, 5, 76; καϑέξειν τὰ πράγματα Dem . 2, 9; Pol . 1, 18, 9 ... ... κατέχει τὸν δῆμον = solche Stimmung beherrscht das Volk. – Uebertr. auf das Geistige, begreifen, verstehen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1399-1400.
ἀνα-φορά

ἀνα-φορά [Pape-1880]

... können sich an diese halten, Dem . 24, 13; vgl. 18, 219, wo es absolut steht ... ... ἡ ἀναφορὰ περὶ πάντων πραγμάτων εἰς τὸν δῆμόν ἐστι , es muß Alles vor das Volk gebracht werden, Arist. rhet. ad Alex. praef .; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-φορά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 214.
προ-βάλλω

προ-βάλλω [Pape-1880]

... 25 προεβάλλοντο αὐτόν· ἐπειδὴ δὲ ἐδόκει δῆλον, ὅτι αἱρήσονται αὐτόν ; Dem . προβληϑεὶς πυλαγόρας καὶ τριῶν ἢ τεττάρων χειροτονησάντων αὐτὸν ἀνεῤῥήϑη , 19, ... ... 26, 5. – c) für sich anführen , ἔϑνος , ein Volk als Beispiel anführen, erwähnen, Her . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 710.
εἰς-έρχομαι

εἰς-έρχομαι [Pape-1880]

... 59, 90; ohne den Zusatz, sich vor Gericht stellen, Plat. Apol . 29 c Crit . 45 e; εἰς ὑμᾶς , Richter, Dem . 59, 1; bei Lys . 3, 7 vom Senat; auch εἰςῆλϑον τὴν γραφήν , Dem . 18, 105. 21, 6 u. andere Redner ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-έρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 742-743.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 13

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Ein Spätgeborner / Die Freiherren von Gemperlein. Zwei Erzählungen

Ein Spätgeborner / Die Freiherren von Gemperlein. Zwei Erzählungen

Die beiden »Freiherren von Gemperlein« machen reichlich komplizierte Pläne, in den Stand der Ehe zu treten und verlieben sich schließlich beide in dieselbe Frau, die zu allem Überfluss auch noch verheiratet ist. Die 1875 erschienene Künstlernovelle »Ein Spätgeborener« ist der erste Prosatext mit dem die Autorin jedenfalls eine gewisse Öffentlichkeit erreicht.

78 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon