Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (11 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πρό-οδος

πρό-οδος [Pape-1880]

πρό-οδος , vorausgehend, vorherwandernd, Vorläufer, bes. auf dem Marsche dem Heere vorangehend, Xen. mag. equ . 4, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό-οδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 737.
πρό-πολος

πρό-πολος [Pape-1880]

πρό-πολος , vorn befindlich, vorangehend; bes. – a) vorangehender Diener, Dienerinn, τινί , H. h. Cer . 440; Eur. Hipp . 200 Hel . 576; Ruderknecht, Pind. Ol . 13, 54; bes ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό-πολος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 740.
προ-κώμιος

προ-κώμιος [Pape-1880]

προ-κώμιος , vor dem κῶμος , demselben vorangehend; ὕμνου προκώμιον , Pind. N . 4, 11, ein Vorspiel, welches vor dem Hymnus angestimmt wurde.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-κώμιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 732.
πρωτο-πόρος

πρωτο-πόρος [Pape-1880]

πρωτο-πόρος , zuerst od. vorangehend, marschirend; im Ep . des Plat . bei Ath . XIII, 589 c steht νεότητος πρωτοπόρου , wo in der Anth . VII, 217 πρωτοβόλου steht.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρωτο-πόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 805-806.
προ-ακτικός

προ-ακτικός [Pape-1880]

προ-ακτικός , ή, όν , vorführend, befördernd, Hesych . erkl. auch προβαῖνον , vorangehend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-ακτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 706.
προ-ποδ-ηγός

προ-ποδ-ηγός [Pape-1880]

προ-ποδ-ηγός , vorangehend u. den Weg zeigend; Plut. de gen. Socr . 10; σκήπων Phani . 2 (VII, 994).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-ποδ-ηγός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 740.
προ-τρύγαιος

προ-τρύγαιος [Pape-1880]

προ-τρύγαιος , vor der Weinlese, ihr vorangehend, Sp .; ϑεοί , die der Weinlese vorstehen, Poll . 1, 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-τρύγαιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 794.
προ-πολέμιος

προ-πολέμιος [Pape-1880]

προ-πολέμιος , vor dem Kriege, demselben vorangehend, D. Cass . 50, 4, öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-πολέμιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 740.
προ-ηγητικός

προ-ηγητικός [Pape-1880]

προ-ηγητικός , ή, όν , vorangehend (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-ηγητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 723.
πρότερος

πρότερος [Pape-1880]

πρότερος , der vor Andern od. Andern voran ist, ein von ... ... , Od . 19, 228. – 3) vom Range, von der Würde, vorangehend, vorzüglicher, πρότεροι ἡμῶν πρὸς τὰ τοῠ πολέμου , vorzüglicher als wir in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρότερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 791-792.
ἡγεμόνευμα

ἡγεμόνευμα [Pape-1880]

ἡγεμόνευμα , τό , die Anführung, Leitung, bei Eur. Phoen . 1501 nennt sich Antigone ἁγεμόνευμα νεκροῖσι πολύστονον , Schol . προηγήτειραν τῶν νεκρῶν , in den Tod vorangehend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡγεμόνευμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1149.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 11