Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (10 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἔμ-φρουρος

ἔμ-φρουρος [Pape-1880]

ἔμ-φρουρος , 1) auf der Wache, zur Besatzung gehörig, οἱ ἔμφρουροι , die Besatzung, Xen. Hell . 1, 6, 13; noch zum Kriegsdienste verpflichtet, Ggstz ἄφρουρος , Lac . 5, 7. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-φρουρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 820.
φυλακή

φυλακή [Pape-1880]

... Andr . 962; φυλακὴν ἔχειν περί τινα , wegen Jemandes Wache halten, auf der Hut sein, Her . 1, 39; ... ... Hes. frg . 47, 7; φυλακὰς φυλάττειν , Wache halten, Wache thun, Xen. An . 2, 6,10 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φυλακή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1313.
φρουρά

φρουρά [Pape-1880]

... φροῦδος ), – 1) Vorschau, Wache; φρουρὰν ἄζηλον ὀχήσω Aesch. Prom . 143; Ag ... ... Eur. Or . 1252; φρουρᾶς ᾄδειν , sc . ἕνεκα , auf der Wache singen, um sich wach zu halten, sprichwörtlich von den Schlaflosen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρουρά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1309-1310.
φυλάσσω

φυλάσσω [Pape-1880]

... Od . 4, 670; νόστον , auf die Heimkehr lauern, Il . 2, 251, wie τινά ... ... κἀτελῆ φυλάξομαι El . 1000; – sich hüten , sich vorsehen, auf seiner Hut sein, πεφυλαγμένος εἶναι , vorsichtig sein, Il ... ... 69; – τινός , wegen Etwas besorgt, auf seiner Hut sein, νεῶν Thuc . 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φυλάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1314.
φρουρέω

φρουρέω [Pape-1880]

φρουρέω , 1) intrans., Wache halten, als Besatzung dienen; ἐν τόπῳ Her . 2, 30 ... ... El . 1402; τὸ σὸν φρουρεῖν ὄμμα Phil . 151, auf dein Auge, deinen Wink achten; χρέος , beobachten, besorgen, El ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρουρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1310.
ἜΧω

ἜΧω [Pape-1880]

... . 252; – φυλακάς , Wache halten, bewachen, Il . 9, 471; Eur. Andr . ... ... . πυρετὸς τὸν ἄνϑρωπον ἔχει Arist. Metaphys . 4, 23; was auf viele andere, bes. Gemüthszustände übertragen wird, ἀνάγκη σε ... ... sein, οὐδὲ πόδεσσιν εἶχε στηρίξασϑαι , er konnte sich nicht auf die Füße stützen, Il . 21 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΧω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1127-1132.
ποιέω

ποιέω [Pape-1880]

... . – g) bedeutet es eine fortgesetzte Handlung od. Thätigkeit, ohne Rücksicht auf das Verfertigen, also mehr dem πράσσειν entsprechend, handeln, thätig, ... ... . 10, 76; – ποιεῖν τινα εἰς φυλακήν , Einen in die Wache thun, setzen, Thuc . 3, 3 u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 645-648.
κώδων

κώδων [Pape-1880]

... Rhes . 308; τοῦ κώδωνος παρενεχϑέντος Thuc . 4, 135, geht auf die Sitte, bei Untersuchung der Nachtwachen durch die Glocke ein Zeichen zu geben, auf welches sogleich die Wache anrufen mußte, als die Schaar mit der Glocke vorbeizog, welche die Runde ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κώδων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1541.
ἐγείρω

ἐγείρω [Pape-1880]

... 696) u. a. Sp . – Intraus., ἔγειρ' , wache auf, Eur. I. A . 624. – Med . ἐγείρομαι ... ... Od . 20, 100 u. Folgde; im aor . auch = Wache halten; ἀμφὶ πυρήν Il . 7, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγείρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 702-703.
ἐπι-τρέπω

ἐπι-τρέπω [Pape-1880]

... οἱ ἐπιτετραμμένοι τὴν φυλακήν , denen die Wache anvertraut ist, Thuc . 1, 126, wie οἱ τὰς πόλεις ... ... ., wo man ἑαυτόν ergänzen kann, τοῖσιν γὰρ ἐπετράπομέν γε μάλιστα , auf diese vertrauten wir am meisten, Il . 10, 59; ὥς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τρέπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 995.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 10