Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (5 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
μέν

μέν [Pape-1880]

... πρεσβευόμενοι als Erkl. zu φανερῶς hinzugesetzt ist u. der Sinn ist: obwohl sie nicht öffentlich Gesandte schickten, ... ... οἱ μὲν – οἱ δέ , die Einen – die Anderen, τὰ μὲν – τὰ δέ , ... ... also, demnach, recapitulirend u. die Hauptsache wiederholend, 3, 457. 11, 142 Od . 21, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 130-132.
πεῖραρ

πεῖραρ [Pape-1880]

... 200. 301 Od . 4, 563; die Enden der Schiffstane, die Taue selbst, ἐκ δ' αὐτοῦ πείρατ ... ... P . 4, 220, vgl. 1, 81; daher = die Hauptsache, worauf es am meisten ... ... πείρατ' ἔειπεν , Il . 23, 350. Auch was einer Sache die Vollendung giebt, wie Od . 3, 433 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεῖραρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 545.
Einführung/Vorrede zur dritten Auflage

Einführung/Vorrede zur dritten Auflage [Pape-1880]

... einer langen Reihe von Jahren zweckdienlich hätte bewältigen können; und, was die Hauptsache ist, das Buch würde einen solchen Umfang angenommen, der ... ... Anlauf.« Diese Ansicht des Verlegers ist in der That die einzig richtige. Wer sich mit einem Schriftsteller ... ... προαϑετέω, προβάτερος, πρόβατον, προϑέω, προΐξ, πρόκροσσος, πύϊρ. Was die Nichtigkeit namentlich der Ziffern ...

Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Vorrede zur dritten Auflage. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. XI11-XV15.
ΜΈΓας

ΜΈΓας [Pape-1880]

... Prosa bes. oft τὸ μέγιστον , was das wichtigste, die Hauptsache ist, entweder τὸ μὲν μέγιστον ὅτι , Plat. ... ... Cyr . 3, 1, 1 u. öfter, was die Hauptsache betrifft; τὸ δὲ μέγιστον· οἷς γὰρ κ. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΜΈΓας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 109-110.
συν-έχω

συν-έχω [Pape-1880]

... 945 d, u. öfter, u. Folgde; τὸ ξυνέχον , was die Hauptsache ausmacht, in sich hält, Pol . öfter, u. ... ... . geistigen Zuständen, von denen Einer ergriffen ist, mit denen er behaftet ist, in denen er sich befindet; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1022.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 5