Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (12 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
καρπός

καρπός [Pape-1880]

καρπός , ὁ (mit κάρφω zusammenhangend), 1) die ... ... Ar. Plut . 515; vom Weine, μελιηδής Il . 18, 568; Δήμ ητρος Xen. ... ... ) die Handwurzel, die Gegend um die Knöchel, durch welche die Hand mit dem Ellenbogen zusammenhängt, Il ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρπός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1328-1329.
τρύξ

τρύξ [Pape-1880]

... ἡ , 1) junger, ungegohrener Wein mit den Hefen, Most; Her . 4, 23; Cratin . bei ... ... , zur Bezeichnung einer noch unentschiedenen Sache. – 2) die Hefen selbst vom Weine, Oel u. dgl.; οἶνον ἀπὸ τρυγὸς ἄγρει , Archil . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρύξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1156.
δάκνω

δάκνω [Pape-1880]

... Σαρπηδών, δάκε δὲ φρένας Ἕκτορι. μῠϑος . Mit Unrecht hat man Gewicht darauf gelegt, daß alle drei Stellen der Ilias ... ... ἀκούσας ταῠτα ἐδήχϑη Xen. Cyr . 1, 4, 13; vom Weine gesagt im Ggstz von ἱλαροὺς ποιεῖν Alex. Ath . II, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δάκνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 519.
οἶνος

οἶνος [Pape-1880]

... duftend, bezeichnet; er wurde gewöhnlich mit Wasser gemischt; ἐν οἴνῳ , beim Weine, Ar. Lys . 1227; auch von weinähnlichen, berauschenden G. tränken ... ... als οἶνος ἀμπέλινος entgeggstzt, 2, 60. – Der Wein wurde übrigens mit verschiedenen Ingredienzien abgezogen, um ihm einen andern Geschmack zu verleihen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἶνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 307.
σπονδή

σπονδή [Pape-1880]

σπονδή , ἡ , die heilige Spende, Trankopfer , der ... ... der feierlich geschlossene Vertrag, das Bündniß, der Waffenstillstand; σπονδαὶ ἄκρητοι , ein mit Spenden von lauterem, ungemischtem Weine geschlossener Waffenstillstand, Il . 2, 341. 4, 159; vgl. Hes ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπονδή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 923-924.
μνήμων

μνήμων [Pape-1880]

... u. Antp. Sid . 8 (XI, 31). – Gew. = mit gutem Gedächtniß, sich wohl erinnernd; Ἐρινύες , Aesch. Prom . ... ... Soph. Ai . 1369); ἣν ἐγγράφου σὺ μνήμοσιν δέλτοις φρενῶν , 791; mit εὐμαϑής vrbdn, Plat. Epinom . 985 a, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μνήμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 195.
ῥόθιος

ῥόθιος [Pape-1880]

ῥόθιος , zweier, auch dreier Endg., rauschend, ... ... der Ruder, ῥόϑιον αἴρεσϑαί τινι , Ar. Equ . 544, übtr. mit Anspielung auf den Beifall durch Händeklatschen; γλυκερὰ ῥόϑια , vom Weine, Agath . 24 (XI, 64). – Uebtr. = Heftigkeit, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥόθιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 847.
θαλασσόω

θαλασσόω [Pape-1880]

θαλασσόω , zum Meere machen, überschwemmen, ἤπειρον Arist. mund ... ... ϑαλαττοῠται , zieht Wasser, wird leck, Pol . 16, 15, 2; vom Weine, mit Meerwasser vermischen, Ath . I, 32 d. S. ϑαλασσίας . – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαλασσόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1183.
ἀ-μβροσία

ἀ-μβροσία [Pape-1880]

... als Seife; aber des Sarpedon Leichnam wird mit Ambrosia gesalbt Iliad . 16, 670. 680 λοῠσον (λο&# ... ... χρῖσόν (χρῖσέν) τ' ἀμβροσίῃ ; von gutem Weine sagt der Cyclop Od . 9, 359 ἀλλὰ τόδ' ἀμβροσίης καὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μβροσία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 119.
ἀγανακτέω

ἀγανακτέω [Pape-1880]

... e) sehr häufig folgt ein Satz mit εἰ bei Plat . u. den Rednern, z. B. ... ... . I, 329 a Phaedr . 254 a. Plato verbindet es mit ἐπιϑεάζω , Phaedr . 241 h; mit κλαίων , Phaed ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγανακτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 8.
πρός-κειμαι

πρός-κειμαι [Pape-1880]

... , 4, 11; οἴνῳ , dem Weine ergeben sein, 1, 133, wie τῇ φιλοινίῃ , 3, ... ... χρηστηρίου ἐλπίσιν , Luc. Alex . 54. – Aber auch = Einem mit Bitten anliegen, mit Aufforderungen zusetzen, τινί , Her . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός-κειμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 768-769.
ἑωλο-κρᾱσία

ἑωλο-κρᾱσία [Pape-1880]

ἑωλο-κρᾱσία , ἡ , eigtl. ... ... Phot ., nach welchem man bei Trinkgelagen diejenigen, welche nicht mehr wach bleiben konnten, mit den Neigen der Weine u. dgl. begoß; übertr. sagt Dem . 18, 50 vom Aeschines ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑωλο-κρᾱσία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1133.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 12