Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (9 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
οἶσθα

οἶσθα [Pape-1880]

οἶσθα , du weißt, von οἶδα , s. ΕΙΔΩ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἶσθα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 312.
ἤ [2]

ἤ [2] [Pape-1880]

ἤ , p., bes. ep. auch in ήέ gedehnt, ... ... νηπιάας ὀχέειν –. ἢ οὐκ ἀΐεις, οἷον κλέος ἔλλαβε δῖος Ὀρέστης ; oder weißt du nicht, was für einen Ruhm Orestes erlangt hat? Welcher Ruhm doch eben ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤ [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1146-1147.
δἡ

δἡ [Pape-1880]

δἡ , eine Partikel, welche dazu dient, Begriffe hervorzuheben , ... ... . 1053; Eur. Tr . 59; οἶσϑα δὴ τὸ πᾶν , nun weißt du Alles, Soph. Phil . 241; bes. bei Zahlbestimmungen, ὀκτὼ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δἡ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 558.
ἜΧω

ἜΧω [Pape-1880]

... σωτηρίαν; Eur. Or . 776, weißt du ein Mittel zur Rettung? wie οὐκ ἔχω κατακρυφάν Soph. ... ... τῇδ' ἔχοντα , Soph. Phil . 1320; οἶσϑ' ὡς ἔχει ; weißt du, wie oder was es ist? Plat. Phaedr . 236 d ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΧω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1127-1132.
ΕἼΔΩ

ΕἼΔΩ [Pape-1880]

ΕἼΔΩ od. eigtl. FΕἼΔΩ , video , wissen; von ... ... ; οἶσϑ' ὡς ποίησον , eigtl. ποίησον οἶσϑ' ὡς , mach' es weißt du wie, weißt du was du thun mußt, Soph. O. R . 543; οἶσϑ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΕἼΔΩ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 724-725.
δράω

δράω [Pape-1880]

δράω δράσω , thun ; perf. pass . δέδραμαι ... ... der Beistand, Soph. O. C . 1600; οἶσϑ' ὃ δρᾶσον , weißt du, was du thun mußt? Ar. Pax 1061 u. öfter; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 666.
μέλλω

μέλλω [Pape-1880]

μέλλω , fut . μελλήσω , aor . ἐμέλλησα u ... ... erkl., μέλλεις δὲ σὺ ἴδμεναι , du wirst, magst es wohl wissen, vermuthlich weißt du es, Od . 4, 200, wo hinzugesetzt ist »denn ich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 125-127.
ἌΛλος

ἌΛλος [Pape-1880]

ἌΛλος , η, ο (entst. aus ἌΛΙΟΣ , alius ... ... dem πολίτης entgegengesetzt Soph. O. R . 230. – 6) Zuweilen weist es wie unser ein anderer auf etwas Bekanntes hin, wie in dem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἌΛλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 104-106.
ἐπίσταμαι

ἐπίσταμαι [Pape-1880]

ἐπίσταμαι (ἐπὶ – ἵσταμαι , eigtl. ion ... ... 848 u. sonst; ἐπεί γε μὲν δὴ πάντ' ἐπίστασαι λόγον , da du weißt, gehört hast, Tr . 484, vgl. ἐπίσταμαι μὲν ἀρτίως , ich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπίσταμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 982.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 9