Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (4 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... was der conj. praes . für die Gegenwart u. die Zukunft ist, der optat. ... ... ausgedrückt werden, sondern müssen für die Zukunft gleicherweise wie für die Gegenwart und die Vergangenheit sämmtlich ... ... im optat. iterat . stehenden Satz in die Gegenwart oder die Zukunft versetzen, so giebt es keinen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... ὡς ἐγῷμαι , wie ich meine, eigtl. das ist in so weit richtig, wie es mir ... ... ἔφυν εὐκάρδιος Soph. Phil . 531; u. in Prosa überall; in Fällen, wie αἰσϑάνεσϑε, ... ... ἄν u. conj ., die wiederholte Handlung in Beziehung auf die Gegenwart oder ohne alle Rücksicht auf eine bestimmte Zeit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
ὅπως

ὅπως [Pape-1880]

... es zu stehen, wenn man in Beziehung auf ein voranstehendes πῶς ; die Antwort mit ὅπως; ... ... , 66, u. mit dem optat. iterativ . in Beziehung auf die Vergangenheit, ὅκως εἴη ἐν τῇ γῇ καρπὸς ἁδρός ... ... einem tempus der Gegenwart oder der Zukunft abhängig ist, auf die Zukunft bezüglich, a) c. ind. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅπως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 365-367.
ἐφ-οράω

ἐφ-οράω [Pape-1880]

... ἐγὼ ἐπιόψομαι , ich will die Gesandten besichtigen, sie auswählen, wozu die Erkl. der VLL. gehört ... ... . 4, 96; – in die Ferne schauen, τὰ μέλλοντ' οὐδεὶς ἐφορᾷ , die Zukunft erschaut Keiner, Soph. Tr . 1206; vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-οράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1122.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 4