Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (7 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... können; ϑαυμάζω, ὡς ἡδέως καϑεύδεις , wie süß du schläfst, daß du so süß schläfst, Plat. Crit . ... ... . 1, 32, eigtl. damit du in dem Falle dann, wenn du mich nicht reizest, gesund heimkehrest; vgl. 16, 84. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
μή

μή [Pape-1880]

... μὴ μητρὶ φίλῃ τάδε μυϑήσασϑαι , schwöre mir, daß du es nicht sagen willst, es nicht zu sagen, Od . 2, ... ... εἰ δ' οὐκ ἠϑελήσαμεν , wenn wir uns weigerten, Thuc . 3, 55; οὐκ ἄρα ἔτι μαχεῖται, εἰ ἐκ ταύταις οὐ μαχεῖται ταῖς ἡμέραις , wenn er nicht kämpfen, d. i. den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 164-169.
μάλα

μάλα [Pape-1880]

... ind ., εἰ μάλα κάρτερός ἐσσι , wenn du sehr stark bist, was dir nicht bestritten wird, Il ... ... Tim . 57 e; μᾶλλον δ' εἰ βούλει , oder wenn du lieber willst, Phil . 23 c; Xen. Hem . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μάλα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 86-88.
φθάνω

φθάνω [Pape-1880]

... . für augenblickl ich zu vollziehende Befehle, οὐκ ἂν φϑάνοις λέγων ; willst du nicht zuvor sagen? d. i. sage es auf der Stelle, ... ... οὐκ ἂν φϑάνοις ἀκούων , das sollst du gleich hören, Euthyd . 272 d . – [Im praes ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φθάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1269-1270.
ἔπ-ειτα

ἔπ-ειτα [Pape-1880]

... c; ἔπειτ' οὐκ οἴει φροντίζειν τοὺς ϑεοὺς τῶν ἀνϑρώπων ; glaubst du denn wirklich? Xen. Mem . 1, 4, 11; ... ... ἐπεὶ ἂρ δὴ ἔπειτα πόλινδ' ἰέναι μενεαίνεις , da du denn also gehen willst, Od . 17, 185; vgl. Il ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔπ-ειτα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 912-913.
εἰ δ' ἄγε

εἰ δ' ἄγε [Pape-1880]

... εἰ δ', ἄγε μήν, πείρησαι , wenn aber (du es wirklich willst), wohlan denn, versuche es, vgl ... ... also eine Milderung des Imperativs, wie fac sis , wenn du willst, wenn es dir gefällt, wohlan; bei mehr bittenden als ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰ δ' ἄγε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 723.
βούλομαι

βούλομαι [Pape-1880]

... folgendem Conj. in auffordernden Fragen, βούλει, φράσω , willst du, soll ich dir sagen, ... ... Häufig im Art., bes. Plat . εἰ δὲ βούλει , wenn du lieber willst, od. wenn du willst, was geradezu Partikel wird »oder auch«. Vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βούλομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 458.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 7