... ἄν ; 1) Bedingungspartikel, wann, wenn , in gutem Griech. nur mit dem Conjunctiv . Man sehe ... ... Folgde; – ἐὰν καί , wenn auch; καὶ ἐάν , auch wenn, selbst im Fall daß; ... ... nicht ein Gesetz geben, wenn nicht dasselbe für alle, d. i. nur ein solches, welches für ...
... die letzte Sylbe vor einem Vocal lang sein soll, bei Hom . nur in der einen Vrbdg ὑπεὶρ ἁλός; – über . ... ... . – 4) wegen , um Jemandes willen , bei Hom . nur mit λίσσομαι vrbdn, ὑπὲρ τοκέων, ὑπὲρ πατρὸς καὶ ...
πέλω , nur praes . u. impf ., πέλει ... ... 14, 337, u. öfter in ähnlichen Verbindungen, eigtl. wenn es dir lieb ward, wenn es dir lieb ist, u. so häufig in Präsensbdtg. Aehnlich ... ... . bei Her . 7, 140. Sonst nur noch bei sp. D ., wie πελέσϑω ...
σέβας , τό , fast nur im nom., accus . u. voc. sing . gebr., ehrfurchtsvolle ... ... – a) die Scheu vor der Gottheit, od. die Schaam vor Menschen, wenn man etwas Unrechtes zu thun im Begriff ist, wogegen das eigene Gefühl ...
ψύδραξ , ακος, ὁ , nur VLL. u. Diosc .; davon im wirklichen Gebrauch bes. das ... ... an der Zungenspitze, eigtl. Lügenbläschen, weil man glaubte, sie entständen dann, wenn Einer gelogen habe, vgl. Theocr . 9, 30. 12, ...
ἀπο-πλάζω (s. πλάζω ), abirren machen, abbringen, Hom . öfters, aber nur im aor. pass ., wenn man nicht Od . 1. 75 πλάζει δ' ἀπὸ πατρίδος αἴης ...
συν-εκ-δοχή , ... ... Mitverstehen. – In der Rhetorik eine Art des Ausdrucks, wobei der eigentliche Begriff nur angedeutet, nicht wirklich ausgedrückt ist, bes. wenn ein Theil für das Ganze oder umgekehrt das Ganze für einen Theil gesetzt ...
ἀγκυλο-χείλης , ὁ , krummschnabelig, ... ... Eq. 204). Bei Crinag . 5 (VI, 229) kann ἀγκυλόχειλος nur der gen . sein, wenn die Lesart richtig.
... nach Relativisu. Zeitpartikeln , wenn sie eine Annahme oder einen allgemeinen Fall ausdrücken, also nach ὃς ἄν ... ... . 5, 7, 25, jeder welcher, oder wenn er nicht schwimmen konnte, ertrank; und nach ὅσος, ὅσοι μὴ εἰς ... ... ἐν ἄλλῳ τινὶ χρόνῳ εἶχε . – c) eben so bei Participien , wenn diese für einen Conditionalsatz oder einen ...
... die bloße Annahme als wirklich hingestellt, wenn es wahr ist, daß, – wenn wirklich; der Nachsatz wird durch ... ... ein großes Glück für die Jugend, wenn wirklich (wie die Ankläger behaupten) nur Einer sie verdürbe, Plat. ... ... ἔγὼ δέ κεν αὐτὸς ἕλωμαι , wo sich von selbst versteht, daß, wenn sie das Ehrengeschenk geben werden, ...
... περιττόν . Dies ist auch eine ganz richtige Auffassung; denn, wenn man die Construction für anakoluthisch erklärt, und den Grund der Erscheinung darin sieht, daß es ursprünglich gar keine untergeordneten Sätze gegeben habe, sondern nur Hauptsätze, so daß also ursprünglich δέ in jedem Satze habe stehn ...
... Cyr . 5, 4, 25 u. öfter; μικρός τις , nur sehr klein, 1, 6, 14, vgl. An . 4, ... ... Attikern steht es aber auch mit Beziehung auf eine bestimmte Person, welche man nur nicht nennen will, wie auch unser man gebraucht ...
... ) von einem Orte her , nur den Ursprung oder das Ausgehen von einem Orte bezeichnend, ohne ... ... 3) Fertigmachen, Vollenden, ἀπεργάζομαι . – 4) zurück, wenn die Handlung als eine Pflicht erscheint, deren man sich entledigt, ἀποδίδωμι ... ... den Begriff des simplex aufhebend, ἀπόϑεος, ἀπάνϑρωπος . Zuweilen dient es nur zur Verstärkung des Verbalbegriffs. – ...
... sollte, gebarst, sollte Zeus (wenn auch nicht langes Leben, doch) durchaus Ehre mir verleihen, worin liegt: ... ... wie die folgenden Griechen, das Verhältniß der Satzglieder anders bestimmend: da du mich nur für kurze Zeit gebarst, sollte mir doch Z. etc. – Dah. sehr gew. in der Vbdg: wenn auch noch so sehr – doch durchaus , vgl. εἴπερ, ...
... . mit ἀ s. ind. cemic. dict ., – und, wenn die letzte Sylbe kurz sein soll, αἰέν , sehr oft Hom ... ... . 493 c; beim relativ . mit ἄν , wie unser: wer nur immer, ὃς ἂν ἀεὶ τῶν φίλων τυγχάνῃ ἀδικῶν 480 ...
... κατ' όλίγας (ναῦς) προςπίπτοντες , immer nur in kleinen Abtheilungen, Thuc . 3, 28; κατὰ δύο , ... ... νεανίαν Eur. I. A . 938; u. beim comparat ., wenn eine Sache in ihrem Verhältniß zu einer andern betrachtet u. dem Grade ...
φέρω , nur im praes . u. impf. act ... ... . med . συνενείκεται , wenn die Lesart richtig ist; – tragen , fero ( bahren , ... ... . – 6) der imperat . φέρε hat bei Hom . nur seine ursprüngliche Bedeutung, trage ...
... , 480 e. – 2) nur Verschiedenes, so daß das Vorhergehende nur zum Theil aufgehoben und beschränkt ... ... 4) Noch mehr tritt der Gegensatz zurück, wenn es nur den Uebergang zu etwas Neuem bezeichnet oder kurz ... ... seine Bedeutung, daß es den Grund des Gegensatzes angiebt, wenn derselbe auch nur aus dem Zusammenhange ergänzt werden muß ...
ὄφρα , nur bei ion. u. dor. Dichtern, ... ... , 348, so lange ihr nur wollt; οὐ μὲν γάρ ποτέ φησι κακὸν πείσεσϑαι ὀπίσσω, ὄφρ' ἀρετὴν ... ... werden u. wird auch hier – a) mit dem indic . verbunden, wenn ein wirkliches Factum angegeben ...
... das temporale ἐπεί oft mit dem conjunctiv. conditional . verbunden, wenn von der Vergangenheit die Rede ist, oft mit dem optativ. iterativ.; ... ... , 31; σιώπησον περὶ τῶν χρησμῶν, ἐπεὶ ἐρήσομαί σε , denn sonst (wenn du nicht schweigst) werde ich dich fragen, ...
Buchempfehlung
»Was soll ich von deinen augen/ und den weissen brüsten sagen?/ Jene sind der Venus führer/ diese sind ihr sieges-wagen.«
224 Seiten, 11.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.
428 Seiten, 16.80 Euro