Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (4 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἜΧω

ἜΧω [Pape-1880]

... , von Her . an bei den Geschichtschreibern häufig, so wie er gerade war, wie er ging u. stand, sogleich, sofort, ὀργῇ ὡς ... ... – Andere Verbindungen der Art sind: ἕξω δ' ὡς λίϑος , ich werde mich halten, wie ein Stein, Od . 19, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΧω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1127-1132.
ὅπως

ὅπως [Pape-1880]

... des aor . I. act . u. med . nicht gebraucht werde in dieser Verbindung, nicht durchweg bestätigt, so sind doch die Beispiele mit ... ... ἔχοι , 1, 8, 13, vgl. 7, 7, 44, er werde dafür sorgen, daß es gut sein solle. – C ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅπως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 365-367.
οὐ μή

οὐ μή [Pape-1880]

... δ ., ich fürchte nicht, daß ich überlistet werde, d. i. ich werde sicherlich nicht getäuscht werden, mich soll keine List täuschen; οὔτι μὴ ... ... ist, werden auch als Fragen betrachtet, was denselben Sinn giebt; daß übrigens gerade in solchen Vbrdgn der ind. fut . gewöhnlich ist, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐ μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 414.
ἵστημι

ἵστημι [Pape-1880]

... . in der intrans. Bdtg, ich werde stehen , ἑστήξω , Ar. Lys . 634 Thuc . 3 ... ... οὐδὲ νέεσϑαι οἴκαδε , Iros saß, denn er konnte nicht auf den Füßen gerade stehen, noch auch gehen, Od . 18, 240; ὀΐων ὀρϑῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἵστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1268-1270.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 4