Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (11 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τί

τί [Pape-1880]

... . sonst bei Tragg ., wie in Prosa überall. Auch steht das nomen häufig im gen ... ... – 3) bei den Attikern steht es aber auch mit Beziehung auf eine bestimmte Person, welche man nur ... ... εὐπορίαν προςειληφότες , Dem . 21, 213. – Doch dient es auch zum Ausdruck der Geringschätzung, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1119-1120.
ὑπ-είκω

ὑπ-είκω [Pape-1880]

... νῷν ὕπεικε τὸν κασίγνητον μολεῖν , gieb uns nach, daß er komme, gestatte es uns zu Gefallen, Soph. O. C . 1186; u. öfter absolut, wie Ai . 364; ὡς οὐχ ὑπείξων, οὐδὲ πιστεύσων λέγεις ... ... Eur. I. A . 139; οὐκ εἴα ὑπείκειν, ἀλλ' ἐς τὸν πόλεμον ὥρμα τοὺς Ἀϑηναίους ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-είκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1184-1185.
ἱκνέομαι

ἱκνέομαι [Pape-1880]

... , ἱκνοῠμαί σ' Ἔρως Ar. Eccl . 953. – Auch ἐς χεῖρας ἱκέσϑαι , handgemeinwerden , Il . 10, 448 ... ... 6, 57; τοῦ ἑτέρου κέρεός φαμεν ἡμέας ἱκνέεσϑαι ἡγεμονεύειν , es komme Anständige, μᾶλλον τοῦ ἱκνευμένου 6, 84; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱκνέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1248-1249.
ἥκω

ἥκω [Pape-1880]

... nicht, daß ich nach Ithaka gekommen bin; sonst ἵκω , wie auch Pind . Sehr gew. bei Tragg.; χϑονὸς μὲν ... ... . 2, 11, 5; Galen . – Wie ἔρχομαι auch von leblosen Gegenständen, νῆες ἥκουσι Aesch. ... ... der H. A . 4, 34 auch ἐς μῆκος ε ὖ ἥκων sagt; - ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἥκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1158-1159.
διπτυχής

διπτυχής [Pape-1880]

διπτυχής , ές , und δίπτυχος , ον , ... ... Odyss . 11, 185 giebt es folgende zwei Scholien: 1) τεμένη : Ἀρίσταρχος τεμένεα , ... ... hier ohne zu große Weitläuftigkeit nicht genau erklären. Es genüge anzudeuten, daß Didymus auch sonst vielfach schlechter unterrichtet war als Aristonicus, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διπτυχής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 641-642.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... . bei'm aor . auch dann fehlen , wenn es aus unmittelbar benachbarten Sätzen ... ... . – Diese Erwägungen führen auf die weitere Frage hin, wie es komme, daß der Imperativ keine Aussagesätze bildet, während doch ... ... gerathen«; mit μή negirt , wie es ohne ἄν eben auch sein würde, 2, 11 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ΕΠω

ΕΠω [Pape-1880]

... ἕψεσϑαι ἡγεομένοισι Her . 8, 2, wie auch bei Plat . τὸ μὲν γούμενον – ... ... heran, Il . 18, 383; – Pind . vrbdí es auch mit dem acc., N . 10, 37; vgl. ... ... öfter Arist . ἕπεται διελϑεῖν , es folgt, daß wir durchgehen, es reiht sich daran, Eth . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΕΠω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1013-1014.
ΜΈΡος

ΜΈΡος [Pape-1880]

... καὶ ἐρωτώμενος , Gorg . 462 e; auch bei Folgdn; oft mit ἕκαστος verbunden, ἕκαστον ἐν ... ... περὶ Ἔρωτος εἰπεῖν , jeder, an den die Reihe komme, Alle der Reihe nach sollten sprechen, Plat. Conv . 214 b ... ... 125, zum Spott; ἐν προςϑήκης μέρει , Dem . 2, 14, wie ein Anhang, verachtet; ἐν οὐδενὸς εἶναι μέρει , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΜΈΡος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 135-136.
οἴχομαι

οἴχομαι [Pape-1880]

... den festen Plätzen. – Bes. ist es ein Euphemismus für sterben , wie Hom . sagt οἴχεται εἰς ... ... T . 552; οἱ οἰχόμενοι , die Gestorvenen, Hec . 141, wie Aesch. Pers . ... ... , Hdn . 1, 13, 4. – Auch von leblosen Dingen wird es gebraucht, sowohl übh. eine schnelle Bewegung bezeichnend ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἴχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 313-314.
μανθάνω

μανθάνω [Pape-1880]

... 1, 5. 68. 4, 164 u. öfter, bei dem es auch »zu erlernen« od. »zu erfahren suchen«, »sich wonach ... ... . 447 d, u. oft bei Ar.; auch oft gebraucht wie audio , wenn man auf das von ... ... μου καὶ τῶν ἄλλων καταψεύδει τοιοῦτο πρᾶγμα , komme es auf deinen Kopf darum, daß du (so ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μανθάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 92.
εἰς-έρχομαι

εἰς-έρχομαι [Pape-1880]

... 16. 91. – 3) wie εἴςειμι , ein Amt antreten, Antiph . 6, 44; ... ... ' ὡς ἐγὼ – ἔσομαι , es falle dir nie ein, komme dir nie in den Sinn, ... ... εἰςῆλϑε αὐτίκα, ὡς εἴη τέρας , es fiel ihm ein, 8, 137, wie τὸν δὲ εἰςῆλϑε ϑεῶν εἶναι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-έρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 742-743.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 11

Buchempfehlung

Gellert, Christian Fürchtegott

Die zärtlichen Schwestern. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Die zärtlichen Schwestern. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Die beiden Schwestern Julchen und Lottchen werden umworben, die eine von dem reichen Damis, die andere liebt den armen Siegmund. Eine vorgetäuschte Erbschaft stellt die Beziehungen auf die Probe und zeigt, dass Edelmut und Wahrheit nicht mit Adel und Religion zu tun haben.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon