Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (63 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐκ-λαμβάνω

ἐκ-λαμβάνω [Pape-1880]

... , nämlich aus Athen, Isocr . 12, 194; Sp ., wie Pol . 5, 42, 3; erhalten (von Anderen oder durch ... ... 1415; παρά τινος δίκας Plat. Legg . XII, 958 d, wie τὸ δίκαιον Pol . 32, 17; τὴν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-λαμβάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 766.
περισσάκις

περισσάκις [Pape-1880]

περισσάκις , adv . zu περισσός , auf eine ungrade Weise, in Zahlverhältnissen, wie z. B. 9 das Quadrat einer ungraden Wurzel, 3, und zwar auf eine ungrade Weise ist, nämlich durch Multiplication mit einer ungraden Zahl, vgl. Plat. Parmen . 143 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περισσάκις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 592.
ὁ

[Pape-1880]

... werden Erklärungssätze, welche die spätere Sprache, wie wir, mit Relativis anknüpft, auch mit diesem hinzeigenden Pronomen ausgedrückt, ... ... ein selbstständiger, mit dem vorigen unverbunden erscheint, oder, wie man gewöhnlich nach der geläufigen Schriftsprache urtheilend sagt, das Pronomen ὁ, ... ... ἃς τιμήσαντο , viel besser so aufgefaßt: die ehrten ihn ( οἱ ), wie 289 ὤμνυε – νῆα κατειρύσϑαι καὶ ἐπαρτέας ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... ὅς , auf welche Art, Weise, wie, so wie, in wie fern ; oft bei Hom .; ... ... Πηνελοπείῃ, ὡς εὖ μέμνητ' Ὀδυσῆος , wie gut war ihr Sinn, wie treu gedachte sie des ... ... . inf . gesetzt erscheint, wie auch wir unser wie (vgl. auch ut ) für daß ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
ὅτι

ὅτι [Pape-1880]

... 2, 4, 16; Sp ., wie Pol . 1, 80, 9. 3, 85, 8 u. ... ... ὅτι Κλέανδρος μέλλει ἥξειν , Xen. An . 6, 2, 18, wie ich hörte, wird Kleander kommen, was man gewöhnlich aus der Vermischung zweier ... ... . in Beziehung darauf, daß nicht, wie εἰ μή gebraucht, außer daß, wo nicht , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅτι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 403-405.
ὅπως

ὅπως [Pape-1880]

... was offenbar für εἰς ὡς ἐχυρόν steht. – 2) wie unser wie dient es auch – a) ... ... Sagens, Glaubens u. ähnlichen, wie auch wir zuweilen wie für daß gebrauchen, ὑπωπτεύετο, ... ... , wo noch die Bdtg wie sichtbar ist, wie du immer gelangen magst, d. i. damit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅπως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 365-367.
ὥς-τε

ὥς-τε [Pape-1880]

... . τέ ), – 1) wie ὡς und ὥςπερ , wie, sowie, gleichwie , so wie auch, eine Vergleichung einleitend, oft ... ... Τιμασίωνι οἱ Ἡρακλεῶται ἐπαγγέλλοιντο, ὥςτε ἐκπλεῖν , unter der Bedingung nämlich, so nämlich hatten sie es ihm versprochen, daß ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὥς-τε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1422.
δῆθεν

δῆθεν [Pape-1880]

... ;ήν , verstärktes δή ); 1) nämlich, freilich , Suid . προςποίησιν ἀληϑείας ἔχει, ... ... δύναμιν δὲ ψεύδους , d. h. die Sache ist nicht so wie sie scheint; z. B. οἵμιν ἠϑέλησαν ἀπολέσαι δῆϑεν , die ihn, wie er nämlich vorgab, hätten tödten wollen, Her . 2, 59; ὡς κατασκόπους ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δῆθεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 558-559.
πόρτις

πόρτις [Pape-1880]

... , Soph. Trach . 527 u. folgde Dichter, wie Mosch . 3, 83; übh. junges ... ... 640; u. übertr., junges Mädchen, ἄνυμφος , Lycophr . 102, wie Aesch. Suppl . 309; u. 41 sogar ὁ πόρτις , der junge Sohn, nämlich der in eine Kuh verwandelten Jo.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πόρτις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 686.
χηρόω

χηρόω [Pape-1880]

... χηρώσαντο πόληα Qu. Sm . 9, 351. – Auch intrans., wie χηρεύω , im Wittwenstande, als Waise leben, Plut. amat . ... ... ἠελίου χήρωσεν αὐγάς , d. i. ἑαυτὸν ἐστέρησε τοῦ βίου; od. wie Ath . XV, 696 d erkl., τετελευτηκέναι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χηρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1354.
Θ, ϑ, θῆτα

Θ, ϑ, θῆτα [Pape-1880]

Θ, ϑ, θῆτα , der achte Buchstabe des ... ... ,ϑ = 9000. Es wurde wahrscheinlich bet den alten Griechen so ausgesprochen, wie die Neugriechen es noch jetzt sprechen, daß nämlich der darin liegende Hauch in ein lispelndes s übergeht, ähnlich dem englischen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Θ, ϑ, θῆτα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1180-1181.
μάγειρος

μάγειρος [Pape-1880]

... , das älteste Geschäft des μάγειρος war nämlich das Brotbacken, vgl. Plin. H. N . 18, 28; ... ... höhere unterschieden wird, Ath . IX, 405 a. Aber auch Schlächter, wie es scheint, τοῠ μαγείρου – ὀστῶδες σφόδρα αὐτῷ τι προςκόπτοντος ἀπὸ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μάγειρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 79.
εἰς-αράσσω

εἰς-αράσσω [Pape-1880]

εἰς-αράσσω , hinein-, daraufwerfen; τὴν ἵππον , die Reiterei, nämlich auf das Fußvolk zurück, Her . 4, 128; σφέας εἰς τὰς νέας 5, 116; Sp ., wie D. Cass . 42, 40. 51, 26.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-αράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 740-741.
παρ-εν-θήκη

παρ-εν-θήκη [Pape-1880]

παρ-εν-θήκη , ... ... Einschaltung in eine Rede, Abschweifung, 7, 5. 171 u. Sp ., wie Plut . ἑτέρας δὲ τοῦ πολέμου παρενϑήκας ἐποιεῖτο , um den Krieg nämlich in die Länge zu ziehen, Pomp . 41; ἐν παρενϑήκης μέρει ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-εν-θήκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 516.
ἤ [2]

ἤ [2] [Pape-1880]

... kann, hinzuzusetzen, ist es nicht etwa so, oder , wie das lat. an, Od . 1, 298 οὐδέ τί σε ... ... wünschen sicher die Freier)? vgl. Il . 5, 466. Andere Stellen, wie Il . 7, 26. 17, 445, richtiger als selbstständige Fragen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤ [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1146-1147.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... daß der optat. iterat ., wie alle anderen optalivischen Bedingungssätze, u. wie die im conjunct . ... ... können; ob aber u. in wie weit bei diesen Dichtern dieselben Zweifel wie bei Homer statthaft seien, ... ... der gewöhnliche indicat . gebraucht wird, s. I d ; nämlich wie der rhetorisch für den ind . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ὄς

ὄς [Pape-1880]

... Rep . VIII, 554 a, wie auch wir sagen: ein Mann, wie sie der große Haufen lobt; ... ... aussandte, bilden hier die Grundlage, wie auch alle anderen Beispiele der Art aufzufassen sind, μαστεύειν δ' ... ... der Relativsatz durchaus in gleichem Umfange gelte, wie der Hauptsatz, da auch, wie auch , wird dadurch oft ausgedrückt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 390-394.
ἐκ

ἐκ [Pape-1880]

... Plat. Legg . VII, 811 a, wie ἐκ τέχνης ποιητὴς ἐσόμενος Phaedr . 245 a; ... ... 964;εῖν ἔκ τινος Dem . 21, 189), wie κλύειν, ἀκούειν ἔκ τινος u. ä. – f ... ... ἐκ durch mehrere Wörter von seinem Genitiv getrennt, wie man wenigstens Fälle, wie ἐκ δ' ἔβαλ' ἵππων Il. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 748-751.
τέ

τέ [Pape-1880]

... διεφϑάρησαν, οὗτοί τε , denn wie jene umgekommen waren, so auch diese, nämlich in diesem andern Falle. ... ... zweiten Satzgliedes zu stehen kommt, wie Il . 1, 5, αὐτοὺς δὲ ἑλώρια τεῠχε κύνεσσιν οἰω-ν ... ... Prom . 80; παραινεῖν νουϑετεῖν τε , 264, u. sonst oft, wie bei den andern Tragg .; in Prosa oft ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1077-1079.
δέ

δέ [Pape-1880]

... Phaed . 67 e, u. ä. ist es fast = nämlich . – Nach εἰ, ἐάν, ὅτι, ἐπεί u. ähnl. ... ... 527. 1181. – Nach mehreren Zwischensätzen nimmt es die Rede wieder auf, wie unser also , Plat. Prot . 313 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 525-527.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

L'Arronge, Adolph

Hasemann's Töchter. Volksstück in 4 Akten

Hasemann's Töchter. Volksstück in 4 Akten

Als leichte Unterhaltung verhohlene Gesellschaftskritik

78 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon