Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (13 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
εὔ-οψος

εὔ-οψος [Pape-1880]

εὔ-οψος , reich an Speisen, bes. Fischen, mit Fischen wohl versehen, ἀγορά Ansxandr . bei Ath . VI, 227 c; χωρίον Archestr. ibid . VII, 304 e; λίμνη Strab . XVII, 804 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-οψος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1086.
εὔ-νεως

εὔ-νεως [Pape-1880]

εὔ-νεως , wohl mit Schiffen versehen, Max. Tyr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-νεως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1082.
δωματόω

δωματόω [Pape-1880]

δωματόω , ein Haus bauen; δεδωμάτωμαι οὐ σμικρᾷ χερί , ich bin wohl mit Häusern versehen, Aesch. Suppl . 936.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δωματόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 695.
εὔ-σελμος

εὔ-σελμος [Pape-1880]

εὔ-σελμος , ep. ἐΰσσελμος , wohl mit Ruderbänken versehen, VLL. εὔζυγος ; übh. wohlberudert, Hom . oft, stets in der epischen Form u. von Schiffen; von Schiffen auch Stesichor . bei Plat. Phaedr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-σελμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1097.
ἐϋμ-μελίης

ἐϋμ-μελίης [Pape-1880]

ἐϋμ-μελίης , ὁ (με ... ... εὐμελίας , das sich nur bei Gramm . findet, mit einer (eschenen) Lanze wohl versehen, Priamus, Il . 4, 47, u. sonst Beiwort der Helden; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐϋμ-μελίης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1081.
εὐ-τείχεος

εὐ-τείχεος [Pape-1880]

εὐ-τείχεος , mit guten Mauern versehen, stark ummauert, wohl befestigt, Τροίη, Ἴλιος , Il. 1, 129. 2, 113; πόλιν εὐτείχεα (wie von dem Folgdn mit verändertem Accent, wenn nicht ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-τείχεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1101-1102.
εὔ-δειπνος

εὔ-δειπνος [Pape-1880]

εὔ-δειπνος , 1) wohl gespeis't, bei Aesch. Ch . 477 mit reichlichem Todtenopfer versehen. – 2) δαίς , festliches, reichliches Mahl, Eur. Med . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-δειπνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1061.
εὖ-θύσανος

εὖ-θύσανος [Pape-1880]

εὖ-θύσανος ζώνη , wohl mit Troddeln versehen, Leon. Tar . 2 (VI, 202).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὖ-θύσανος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1072.
εὐ-σίδηρος

εὐ-σίδηρος [Pape-1880]

εὐ-σίδηρος , wohl mit Eisen versehen, Schol. Hes. Sc . 273.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-σίδηρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1097.
χειρό-δετος

χειρό-δετος [Pape-1880]

χειρό-δετος , an den Armen gebunden, gefesselt. – Auch = χειριδωτός , mit Aermeln versehen, Ios ., ist wohl f. L.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χειρό-δετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1345.
ἀμφ-ήρης

ἀμφ-ήρης [Pape-1880]

... , 1) ( ἄρω ), ringsum wohl gefügt, σκηναί Eur. Ion 1129; ξύλα , das ... ... 243. – 2) ( ἐρέσσω), ναῦς , von beiden Seiten mit Rudern versehen, Hesych ., wie wohl auch δόρυ Eur. Cycl . 15 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφ-ήρης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 134.
κομίζω

κομίζω [Pape-1880]

... , warten, pflegen , mit dem Nöthigen versehen; den Gastfreund, τὸν δέ τ' ἐγὼ κομιῶ, ξενίων δέ οἱ ... ... ἀκτὴν μέτρῳ εὐ κομίσασϑαι ἐν ἄγγεσιν , die Feldfrucht nach dem Maaße in Gefäßen wohl aufbewahren, 598; – ἀοιδοὶ καὶ λόγοι τὰ καλά σφιν ἔργ' ἐκόμισαν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κομίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1477-1478.
ἔν-υδρος

ἔν-υδρος [Pape-1880]

ἔν-υδρος , im Wasser; – a) ... ... λίμνη , Eur. Phoen . 659 Ion 872; χωρίον , mit Wasser wohl versehen, Xen. Cyr . 3, 2, 11; τὸ ἔνυδρον , der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔν-υδρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 860.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 13