Suchergebnisse (68 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δυς-μεναίνω

δυς-μεναίνω [Pape-1880]

δυς-μεναίνω , feindlich, übel gesinnt sein; τινί , Eur. Med . 874 u. Sp ., wie App. Pun . 60; ἐπί τινι , mißmüthig worüber, Dem . 18, 217.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-μεναίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 683.
ἐπι-πομπεύω

ἐπι-πομπεύω [Pape-1880]

ἐπι-πομπεύω , worüber triumphiren, ταῖς πατρίδος συμφοραῖς Plut. Caes . 56.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-πομπεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 972.
κακό-χαρτος

κακό-χαρτος [Pape-1880]

κακό-χαρτος , der sich über Anderer Unglück freu't, schadenfroh, Hes. O . 28. 193. Nach Andern auch = worüber sich Böse freuen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κακό-χαρτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1305.
ἐπ-α-πόρησις

ἐπ-α-πόρησις [Pape-1880]

ἐπ-α-πόρησις , ἡ , das Zweifeln worüber, = ἀπορία , Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-α-πόρησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 904.
αἰσχυντηλός

αἰσχυντηλός [Pape-1880]

αἰσχυντηλός , verschämt, bescheiden, = αἰδήμων , Arist. Eth. ... ... 9; τὸ αἰσχ ., die Schaamhaftigkeit, Plat. Charm . 158 c; – worüber man sich schämen muß, Arist. rhet . 2, 6, 27. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰσχυντηλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 64.
ἐπι-μέμφομαι

ἐπι-μέμφομαι [Pape-1880]

... ;ι , dep. med ., tadeln worüber, Vorwürfe machen, τινί τι, ἤ τι κασιγνήτοις ἐπιμέμφεαι Od . ... ... τινί τινος , Luc. D. Mort . 27, 2; – sich worüber beschweren, unzufrieden sein, zürnen, εἰ ὅγ' εὐχωλῆς ἐπιμέμφεται εἴϑ' ἑκατόμβης ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-μέμφομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 962.
ἐπι-σκύζομαι

ἐπι-σκύζομαι [Pape-1880]

ἐπι-σκύζομαι , worüber zornig, unwillig werden, Il . 9, 370; ἐπισκύσσαιτο Od . 7, 306; das act. E. M , ἐπισκύσαι τὸ χαλεπῆναι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σκύζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 980.
προς-όχθισμα

προς-όχθισμα [Pape-1880]

προς-όχθισμα , τό , Unwille worüber, Abscheu, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-όχθισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 775.
ἐπ-αισχύνομαι

ἐπ-αισχύνομαι [Pape-1880]

... . pass ., beschämt werden wobei, sich worüber schämen; τἀναντία εἰπεῖν οὐκ ἐπαισχυνϑήσομαι , d. i. ich werde mich ... ... , Ant . 1286, wie Her . 1, 90; τινί , worüber, 1, 143. 9, 85; τί , vor Etwas, Plat ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αισχύνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 896.
ἐπι-πορεύομαι

ἐπι-πορεύομαι [Pape-1880]

ἐπι-πορεύομαι , mit dem aor. pass ., wohin, worüber gehen, durchreisen, bes. vom Heere, durchmarschiren; τοῖς ἀγροῖς Plut. Lyc . 28; τὴν οἰκουμένην 30; τὴν Βοιωτίαν ἀπολέμως Flamin ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-πορεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 972.
ἀντ-αγώνιστος

ἀντ-αγώνιστος [Pape-1880]

ἀντ-αγώνιστος , worüber man streitet, z. B. ἐρώτημα Polem . 2, 50.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-αγώνιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 243.
ἀ-μετά-γνωστος

ἀ-μετά-γνωστος [Pape-1880]

ἀ-μετά-γνωστος , nicht zu bereuen, ἡδονή Max. Tyr .; aber μῖσος (worüber man seine Meinung nicht ändert), unversöhnlicher Haß, Ios .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μετά-γνωστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 122.
προς-οργίζομαι

προς-οργίζομαι [Pape-1880]

προς-οργίζομαι , pass ., worüber, gegen Einen zornig werden, zürnen, τινί , Plut. de educ. lib . 18, προςοργισϑέντες .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-οργίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 775.
ἐπι-παιωνισμός

ἐπι-παιωνισμός [Pape-1880]

ἐπι-παιωνισμός , ὁ , der Siegesgesang worüber, Strab . IX, 421.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-παιωνισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 967.
προ-δια-στέλλομαι

προ-δια-στέλλομαι [Pape-1880]

προ-δια-στέλλομαι , sich vorher bestimmt worüber erklären, Sp ., wie Ios .; προδιεστειλάμην τῷ πορϑμεῖ , ich habe vorher mit dem Fährmann verabredet, Ath . XII, 521 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-δια-στέλλομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 715.
ἀν-ομο-λογούμενος

ἀν-ομο-λογούμενος [Pape-1880]

ἀν-ομο-λογούμεν&# ... ... übereinstimmend, abweichend, Plat. Gorg . 495 a, Schol . ἀσύμφωνος; worüber man verschiedener Meinung ist, Arist. rhet . 2, 22.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ομο-λογούμενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 241.
ἐπι-σπλαγχνίζομαι

ἐπι-σπλαγχνίζομαι [Pape-1880]

ἐπι-σπλαγχνίζομαι , worüber Erbarmen empfinden, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σπλαγχνίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 981.
ὁ

[Pape-1880]

... gewissen Wörtern häufiger als bei anderen vorkommt, worüber Ellendt lex. Soph . u. Krüger in Xen. An . ... ... bei Tragg ., bei einzelnen Wörtern aber auch in Prosa oft vorkommenden Krasis, worüber Ellendt lex. Soph . sehr ausführlich gehandelt hat, hier nur Folgendes: ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
ἤ [2]

ἤ [2] [Pape-1880]

ἤ , p., bes. ep. auch in ήέ gedehnt, ... ... nicht weiß, nothwendig, daß man Alles verfehlt, d. i. man muß wissen, worüber Rath gehalten wird, sonst muß man..., Plat. Phaedr . 237 c; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤ [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1146-1147.
ἐάν

ἐάν [Pape-1880]

ἐάν ( εἰ – ἄν ), in dieser Form erst nachhom., ... ... , was der optat . des Mögl. und der indicat . nicht thut, worüber oben s. v . Ἄν . Der indicat . und der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐάν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 697.
Artikel 21 - 40

Buchempfehlung

Hoffmannswaldau, Christian Hoffmann von

Gedichte

Gedichte

»Was soll ich von deinen augen/ und den weissen brüsten sagen?/ Jene sind der Venus führer/ diese sind ihr sieges-wagen.«

224 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon