Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (26 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀωρί

ἀωρί [Pape-1880]

ἀωρί , adv . zu ἄωρος , zur Unzeit, zu früh, bes. um Mitternacht, intempesta nocte , mit νυκτῶν Ar. Eccl . 741; τῶν νυκτῶν Antiph . II α 4; νυκτὸς ἀωρί Theocr . 11 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀωρί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 422.
ῥάρος

ῥάρος [Pape-1880]

ῥάρος , ὁ , ein unzeitiges, zu früh geborenes Kind, nach Anderen der Bauch, der Mutterleib, VLL.; nach B. A . 693, 11 äolisch = βρέφος , u. hiernach, wie nach Lex. de spiritu bei Valck. Amm. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥάρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 834.
ἄ-ωρος

ἄ-ωρος [Pape-1880]

... Nicomach. Ath . VII, 291 a (vs . 21); zu früh, τελευτή Antiph . III α 2; συμφοραί β ... ... οἱ ἄωροι geradezu = die früh Gestorbenen, Apollnds. com . bei Stob. flor . 119, 14 ... ... für's Alter nicht recht paßt, Plut. Syll . 2; γάμος zu spät, Dion. Hal ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-ωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 422.
ἄν-ωρος

ἄν-ωρος [Pape-1880]

ἄν-ωρος , = ἄωρος , unzeitig, zu früh, Her . 2, 79.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν-ωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 268.
ἔκ τρωμα

ἔκ τρωμα [Pape-1880]

ἔκ τρωμα , τό , zu früh geborne Leibesfrucht (vom 7. bis 40. Tage), Arist. gener. an . 4, 5; N. T . Nach Phryn . 208 hellenistisch für ἐξάμβλωμα , s. Lob. das.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ τρωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 784.
ὠμ-αλθὲς

ὠμ-αλθὲς [Pape-1880]

ὠμ-αλθὲς ἕλκος , eine zu früh geheilte od. noch nicht gehörig ausgeheilte Wunde, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠμ-αλθὲς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1410.
ἔκ-τρωσις

ἔκ-τρωσις [Pape-1880]

ἔκ-τρωσις , ἡ , das zu früh Gebären, Hippocr.; Arist. probl . 1, 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ-τρωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 784.
ἐκ-βόλιμος

ἐκ-βόλιμος [Pape-1880]

ἐκ-βόλιμος , ausgeworfen, verworfen, Plut. de aud . 8: bes. zu früh geboren, Arist. H. A . 6, 21 Part. anim . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-βόλιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 755.
ἀωρό-τοκος

ἀωρό-τοκος [Pape-1880]

ἀωρό-τοκος , zu früh geboren?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀωρό-τοκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 422.
ἠλιτό-μηνος

ἠλιτό-μηνος [Pape-1880]

ἠλιτό-μηνος , den rechten Monat verfehlend, zu früh geboren, Il . 19, 118; παῖς Strat . 70 (XII, 228).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠλιτό-μηνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1163.
ἀλιτ-ήμερος

ἀλιτ-ήμερος [Pape-1880]

ἀλιτ-ήμερος vertheidigt, was den Tag verfehlend, zu früh geboren, heißen soll; vgl. ἠλιτόμηνος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλιτ-ήμερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 99.
ἀωρο-θάνατος

ἀωρο-θάνατος [Pape-1880]

ἀωρο-θάνατος , zu früh gestorben, B. A. p. 24; vgl. ἀωρί .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀωρο-θάνατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 422.
προ-κατ-ελπίζω

προ-κατ-ελπίζω [Pape-1880]

προ-κατ-ελπίζω , vorher, zu früh hoffen, Pol . 14, 3, 1, περί τινος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-κατ-ελπίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 729.
προ-κατα-στρέφω

προ-κατα-στρέφω [Pape-1880]

προ-κατα-στρέφω , vorher od. zu früh umwenden, bes. sc . βίον , das Leben zu früh endigen, zu früh sterben, D. L . 2, 138.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-κατα-στρέφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 729.
πρωΐ

πρωΐ [Pape-1880]

... πρωΐ , att. πρῴ , adv ., früh, früh am Tage, früh Morgens; πρωῒ ὑπηοῖοι , Il . 8 ... ... Hes. O . 463, frg . 45; auch zu früh, vor der Zeit, πρῲ πρὶν γυμνασϑῆναι , Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρωΐ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 803.
Einführung/Vorrede

Einführung/Vorrede [Pape-1880]

... durch Vollständigkeit befriedigen, wie etwa der zu Böckh's Pindar und zu Wellauer's Aeschylus. Der ... ... und kritischen Elemente des Wörterbuchs zu sagen, welche der Verf. nicht zu übersehen bittet, da sie ... ... Weise den Umfang des Buches nicht zu sehr zu vergrößern, schien es angemessen, bei allen Schriftstellern die zum ...

Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Vorrede. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. V5-XI11.
ψῡχή

ψῡχή [Pape-1880]

... Alten in die Unterwelt, dort mit einem Schattenkörper (der nicht mit Händen zu greifen ist, Od . 11, 207) verbunden, ohne den denkenden ... ... , τίνα οἴεσϑέ με τὴν ψυχὴν ἔχειν , wie glaubt ihr, daß mir zu Muthe ist, Dem . 28, 21. – Sinnliche ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψῡχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1403-1404.
τύραννος

τύραννος [Pape-1880]

... κοίρανος , von κῦρος, κύριος , erst zu Archilochus Zeit aufgekommen, s. τυραννίς ), eigtl. Herr, Gebieter, gew ... ... , und gew. nur durch fortgesetzte Gewaltthätigkeit behauptet werden konnte, erhält der Name früh eine gehässige Nebenbdtg; so bei Plat . gew., ὅπου τύραννός ἐστιν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τύραννος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1164.
ἠρι-γένεια

ἠρι-γένεια [Pape-1880]

ἠρι-γένεια , ἡ , heißt Eos, die früh ( ἦρι ) am Mor.gen Geborene, oder die aus dem Morgennebel ( ... ... 26 (IX, 353) vrbdt γενέϑλιον ήριγένειαν , Geburtstagsmorgen. Eigtl. fem . zu

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠρι-γένεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1175.
ἀνά

ἀνά [Pape-1880]

... Raum, weil das Entferntere höher zu liegenscheint; doch ging das Bewußtsein dieses Grundes früh verloren, u. man brauchte ἀνά u. κατά ohne Unterschied ... ... Her . 4, 101. – d) mit Substantiven umschreibend, und mit diesen zu einem adverbialischen Ausdrucke verschmelzend: ἀνὰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 178-179.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Aristoteles

Nikomachische Ethik

Nikomachische Ethik

Glückseligkeit, Tugend und Gerechtigkeit sind die Gegenstände seines ethischen Hauptwerkes, das Aristoteles kurz vor seinem Tode abschließt.

228 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon