Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (27 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὑπο-θῡμιάς

ὑπο-θῡμιάς [Pape-1880]

ὑπο-θῡμιάς , άδος, ἡ , ein Kranz, den man um den Hals band, um den Wohlgeruch der Blumen zu genießen; Sappho 26 u. Alcaeus wie Anacr . bei Ath . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-θῡμιάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1218.
ἀπο-λαυστός

ἀπο-λαυστός [Pape-1880]

ἀπο-λαυστός , zu genießen, Plut. Arist. et Cat . 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-λαυστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 310.
κατ-απο-λαύω

κατ-απο-λαύω [Pape-1880]

κατ-απο-λαύω (s. ἀπολαύω ), zu Viel genießen, ausbrauchen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-απο-λαύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1371.
εὐ-πρός-φορος

εὐ-πρός-φορος [Pape-1880]

εὐ-πρός-φορος , 1) gut zu sich zu nehmen, zu genießen, Xenocr . – 2) gut, εὐπρόςφορος ἐν λόγοις ἐν τῇ Ῥωμαίων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-πρός-φορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1091.
ἀντιάω

ἀντιάω [Pape-1880]

... στέρνων ἀντιάσειεν. – Auch von den Göttern, die ein Opfer annehmen, genießen, ἑκατόμβης, ἱρῶν, αἰγῶν κνίσης , Od . 1, 25. ... ... 56 ἔρχεται, οὗ παιδὸς τεϑνηότος ἀντιόωσα , sie kommt, um ihn bestatten zu helfen. – 2) zufällig mit Jemandem zusammentreffen, mit dem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 249-250.
σπάω

σπάω [Pape-1880]

... im aor. med ., für sich, zu sich, ἐκ χειρὸς χεῖρα σπάσατο , aus der Hand zog er seine ... ... ὀλίγον ὕπνον σπάσωμεν , Heliod . 2, 16. 4, 1, Schlaf genießen; ἐπὶ ϑαλλοῖσιν ἔρωτα ἔσπασεν , Opp. Hal . 1, 269; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 918.
γεύω

γεύω [Pape-1880]

... nicht ΓΕF ), activ . = zu kosten geben , kosten lassen, med . = kosten . Hom ... ... c VII, 539 b; ἀλλήλων ἐγέγευντο Thuc . 2, 70; genießen, ἥβης Ep. ad . 741 ( App . 238); ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 487.
ἥδω

ἥδω [Pape-1880]

... Her . 3, 34, er freute sich dies zu hören; τοῠτον τὸν χορὸν μάλιστα ἰδὼν ἥσϑην , eigtl., als ich ... ... , 8, 4, 12. Selten c. gen. in der Bdtg genießen , kosten, οἰνοχύτ ου πόματος Soph. Phil . ... ... R . 937, in Beziehung auf das Wort. Zu bemerken ist noch ἡδομένῳ γίγνεταί μοί τι , es ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἥδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1155.
χράω

χράω [Pape-1880]

... μιν καὶ πέντε περιπλομένους ἐνιαυτοὺς χρεώμενος (dreisylbig zu sprechen), Il . 23, 834; außerdem nur übertr., ... ... , 1, 153; νιφετῷ χρῆσϑαι , mit Schnee zu thun haben, vom Schnee leiden, Her . 4, 50; ϑείῃ ... ... χρώμενος der die Heilkunde praktisch ausübt, oder der Kranke, der seine Zuflucht zu ihr nimmt, vgl. Schäf. Mel. p . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1368-1370.
νέμω

νέμω [Pape-1880]

... genießen , wobei wohl mehr an die unter 2) erkl. Bdtg zu denken ist, als daran, daß man seinen rechtmäßigen Antheil besitzt; τεμένη ... ... ἀγροὺς νέμεαι , P . 4, 150, ἄδακρυν νέμονται αἰῶνα , sie genießen, Ol . 2, 73, ἁμέραν τὰν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νέμω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 239-240.
ἶσον

ἶσον [Pape-1880]

... ἴσων μετέχειν τινί , eben so viel bekommen wie ein Anderer, gleiche Vorzüge genießen, u. ἴσων τυγχάνειν , dem πλεονεκτεῖν entgeggstzt, Xen. Cyr ... ... in Prosa nicht selten, vgl. Schäf. Melet. p. 57. 134 zu D. Hal. C. V. p. 170 ( ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἶσον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1266-1267.
ψῡχή

ψῡχή [Pape-1880]

... Alten in die Unterwelt, dort mit einem Schattenkörper (der nicht mit Händen zu greifen ist, Od . 11, 207) verbunden, ohne den denkenden ... ... , τίνα οἴεσϑέ με τὴν ψυχὴν ἔχειν , wie glaubt ihr, daß mir zu Muthe ist, Dem . 28, 21. – Sinnliche ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψῡχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1403-1404.
ἅπτω

ἅπτω [Pape-1880]

... καλῶν Xen. Mem . 1, 3, 8 streift die Bdtg an genießen; vgl. Arist. H. A . 5, 14. – Selten ist die Vrbdg mit dem dat ., bis zu etwas hinreichen, Pind. P . 10, 28; I. 3, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἅπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 340-341.
ἥρως

ἥρως [Pape-1880]

... 19, 34 (vo der Schol . zu vgl.). 41. 78 Od . 1, 101 u. ... ... vollkommner darstellt, so bildet sich der Begriff des ἥρως zu einem über das gewöhnliche Maaß des Menschlichen hinausgehenden Helden, von denen Hes ... ... , wo sie als selige Heroen einen wesentlichen Vorzug vor anderen Menschenkindern genießen, vgl. 158 ἀνδρῶν ἡρώων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἥρως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1176-1177.
χάρις

χάρις [Pape-1880]

... χάριν gebraucht, τινός , zu Jemandes Gunsten oder Vortheil, Einem zu Gefallen, χάριν Ἕκτορος , ... ... ποιῆσαί τινί τι ἐν χάριτι , Einem Etwas zu Gefallen od. zu Dank thun, ὅ τι ἄν ... ... b ; – πρὸς χάριν , τινός , Jem. zu Gunst, zu Liebe, Pind. Ol . 8, 8, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χάρις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1337-1338.
ὁμοῖος

ὁμοῖος [Pape-1880]

... 5, 13, d. i. sie schienen sich zu wundern. – 2) In Beziehung auf den Besitz, gleichmäßig angehörend, ... ... alle obrigkeitlichen Aemter, gleichen Antheil an der Staatsverwaltung haben und die öffentliche Erziehung genießen; Xen. Hell . 3, 3, 5 An . ... ... , ὅμοια , ist noch ἐν τῷ ὁμοίῳ zu merken; im eigtl. Sinne, auf gleichem Orte, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμοῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 335-336.
καρπόω

καρπόω [Pape-1880]

... 518; ἔδωκε ἑβδομήκοντα μνᾶς καρπώσασϑαι , um den Ertrag davon zu ziehen, zu benutzen, Dem . 27, 5; λιμένας καὶ ἀγοράς ... ... Plat. Legg . IX, 877 a, genießen; τὴν ἡλικίαν Dem . 59, 19. Oft übertr., ἡδονήν ... ... 488, vgl. 607; ὡς ἄελπτον ὄμμ' ἐμοὶ φήμης καρπούμεϑα , wir genießen den Ruf, Soph. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρπόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1329.
τρυγάω

τρυγάω [Pape-1880]

... Luc ., bei denen es übh. »genießen«, »benutzen« bedeutet. – Sprichwörtlich ἐρήμας τρυγᾶν , sc . ἀμπέλους , unbewachte Weinstöcke ablesen, von Solchen, die dreist sind, wo Nichts zu fürchten ist, Ar. Eccl . 885 Vesp . 634.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρυγάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1155.
λαμβάνω

λαμβάνω [Pape-1880]

... ὀργῆς u. ä., vgl. Lob. zu Phryn. p. 10. – Auch = eine Stelle eines Schriftwerkes ... ... ä., συμφοράν , Eur. Med . 43; u. im Ggstz genießen , ἄπονον χάρμα , Pind. Ol . 11, 23; τέρψιν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαμβάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 10-11.
σύν-ειμι

σύν-ειμι [Pape-1880]

σύν-ειμι , mit, zugleich, zusammen sein, ... ... γνώμαις ἑτέρων , Ar. Vesp . 1460; und als Schüler, um Jemandes Unterricht zu genießen, mit ihm umgehen, Plat. Theaet . 151 a Alc . I, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύν-ειμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1010-1011.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Anonym

Li Gi - Das Buch der Riten, Sitten und Gebräuche

Li Gi - Das Buch der Riten, Sitten und Gebräuche

Die vorliegende Übersetzung gibt den wesentlichen Inhalt zweier chinesischer Sammelwerke aus dem ersten vorchristlichen Jahrhundert wieder, die Aufzeichnungen über die Sitten der beiden Vettern Dai De und Dai Schen. In diesen Sammlungen ist der Niederschlag der konfuzianischen Lehre in den Jahrhunderten nach des Meisters Tod enthalten.

278 Seiten, 13.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon