Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (18 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πομπός

πομπός [Pape-1880]

πομπός , ὁ , Begleiter, Führer, als Wegweiser und zum Schutz, ἐπεί ῥά οἱ ὤπασα πομπόν , Il . 13, 416, u. öfter von einem begleitenden Gotte, wie 24, 153. 182; bes. von Hermes, der die Seelen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πομπός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 679.
χλανίς

χλανίς [Pape-1880]

χλανίς (verwandt mit χλαῖνα , w. m. s.), ίδος, ἡ , ein seines u. weiches wollenes Oberkleid, sowohl von Männern als von Frauen, mehr zum Putz als zum Schutz gegen die Kälte getragen; Her . 3, 139. 140; Ar. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χλανίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1358.
προ-βόλιον

προ-βόλιον [Pape-1880]

προ-βόλιον , τό , dim . von προβολή 3, Waffe, die man zum Schutz vorhält, bes. ein Jagdspieß, um wilde Schweine abzufangen, Xen. Cyn . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-βόλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 712.
προ-έχω

προ-έχω [Pape-1880]

... προὔχω (s. ἔχω) , 11 vorhaben, vorhalten, bes. zum Schutz, τὴν ἀσπίδα τῆς κωλῆς προέχων , Ar. Nubb . 989 ... ... 4; – fernhalten , dah. med . von sich fern halten, προὐσχόμην σε , ich hielt dich ab, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 722.
πρό

πρό [Pape-1880]

... 4, 7. – 3) von der Zeit, vor , im Ggstz von μετά , Od . 15, 524; σὲ μὲν πρὸ μοίρας ... ... , 5, 35; vgl. Plat. Prot . 315 d; im Ggstz von νῠν , Soph . 244 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 703-704.
προς-τρόπαιος

προς-τρόπαιος [Pape-1880]

... , προςτρόπαιος ἑστίας μολών , als Schutzflehender zum Heerde gekommen, Aesch. Ag . 1569, vgl. Eum ... ... z. B. Plut. Oth . 15. – b) von dem, auf welchem ein Verbrechen haftet. der Missethäter, der sich durch ... ... Harpocr . als Neutrum faßt u. ἄγος, μίασμα erklärt; eben so von Sachen, an denen eine Befleckung ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-τρόπαιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 784.
ξένος

ξένος [Pape-1880]

... nicht; ξεῖνος αἴτ' ὦν ἀστός , der Fremde im Ggstz zum einbeimischen Bürger, Pind. P . 4, 78, vgl. Ol ... ... Men . 94 d; u. so öfter bei den Rednern, im Ggstz zum eingebornen Bürger. Bes. – 3) heißt ξένος der Fremde, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξένος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 277-278.
ΔΥΏ

ΔΥΏ [Pape-1880]

... δύσκεν εἰς Αἴαντα , duckte sich zum Ajas hinan, um unter dessen Schild Schutz zu suchen, 8, 271; ... ... ἀκίδες δεδυκυῖαι διὰ φλεβῶν Crass . 25. – 2) von Kleidern, Waffen u. dgl., sich hineinstecken, sie sich anlegen, ... ... φάρεα Eur. El . 225. – 3) scheinbar absolut, von der Sonne, untergehen , eigtl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΔΥΏ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 692-693.
πρός

πρός [Pape-1880]

... I. Mit dem gen ., von her , den Gegenstand bezeichnend, von dessen Seite her Etwas kommt, oder von dem Etwas ausgeht; – ... ... 347; am häufigsten bei Bestimmungen der Himmelsgegenden, von Norden, von Westen her , wo uns geläufiger ist »gegen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
ὑπέρ

ὑπέρ [Pape-1880]

... 12 u. sonst. – Daran reiht sich 2) die Bdtg zum Schutz, für , wie τεῖχος ἐτειχίσσαντο νεῶν ὕπερ , Il ... ... ) örtlich, darüber, jenseits, – als b) darüber stehen zum Schutz, Bedecken, gew. c. gen . – c) ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπέρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1188-1189.
ἕρκος

ἕρκος [Pape-1880]

... Il . 1, 383, ein Schutz in dem Kriege, vgl. 6, 5; ἀγωνίας δ', ... ... 99. – 2) das Netz, die Schlinge, das Garn zum Fangen der Vögel, Od . 22, 469; Ar. Av . ... ... ἐφ' ὑμῖν ὀρνιϑευτὴς ἵστησι βρόχους, παγίδας, ῥάβδους, ἕρκη, νεφέλας, δίκτυα ; zum Fangen des Wildes, Pind. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἕρκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1031-1032.
τεῖχος

τεῖχος [Pape-1880]

... , niederreißen, Menex . 244 c, u. öfter; übh. eine zum Schutz errichtete Mauer, Befestigungswerke, Wall u. Graben, wie bei Hom ... ... u. Tragg ., selten von Holz, ξύλινον , Her . 7, 142. 8. 51. ... ... 139 nennt auch τειχέων κιϑῶνες die Mauern, die den hinter ihnen Stehenden zum Brustharnisch dienen. – Uebh ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τεῖχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1081.
πρόσθεν

πρόσθεν [Pape-1880]

... ., πρό σϑε δέ οἱ δόρυ τ' ἔσχε καὶ ἀσπίδα , ihm zum Schutz, Il . 5, 300 (ein dat . steht auch dabei, ... ... Ggstz von τότε , Cyr . 1, 4, 25, von νῠν , 8, 8, 4 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρόσθεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 765.
ὑπερ-έχω

ὑπερ-έχω [Pape-1880]

... Il . 2, 426, sie hielten sie über das Feuer; bes. zum Schutz darüber halten, τινί, αὐτῷ ὑπείρεχε χεῖρας Ἀπόλλων , 5, 433; ... ... den Schultern; ὄμμ' ὑπερσχὸν ἴτυος , Eur. Phoen . 1393; – von Sternen, aufgehen, εὖτ' ἀστὴρ ὑπερέσχε φαάντατος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1195.
πρό-βλημα

πρό-βλημα [Pape-1880]

... 1198, der ins Meer hervorragt. – 2) gew. das zum Schutz Vorgehaltene; σάκει, κυκλωτῷ σώματος προβλήματι , Aesch. Spt ... ... ; λαβὼν πρόβλημα σαυτοῦ παῖδα , Soph. Phil . 996, zum Schutz; aber Ai . 1055 μηδὲν φόβου πρόβλημα μηδ' αἰδοῠς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό-βλημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 711-712.
παρ-ίστημι

παρ-ίστημι [Pape-1880]

... . öfter, wie Soph . u. in Prosa überall. – Auch zum Schutz zur Seite stehen, beistehen, mit ἀμύνειν verbunden, Il . ... ... . Phaed . 66 b. – Auch erregen , veranlassen, von Leidenschaften, machen, daß sie bei Einem vorhanden sind, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 523-524.
περι-ΐστημι

περι-ΐστημι [Pape-1880]

... , 85, 7; πόλεμον πανταχόϑεν , 2, 45, 4; auch zum Schutz, Plut .; so auch aor. I. med ., ξυστοφόρους ... ... eine andere, gew. schlechtere Lage hineingerathen , sich zum Schlechten ändern, um schlagen , ἐς τοῠτο περιέστη ἡ τύχη ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-ΐστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 577-578.
ὑπερ-τίθημι

ὑπερ-τίθημι [Pape-1880]

... = mittheilen, 3, 155. 5, 32. – 3) darüberhalten, zum Schutz, χεῖρα ὑπέρ τινος , Phaedim . 3 (VI, 371 steht ... ... 3 u. öfter; τινὰ κατά τι , 17, 17, 3. – Von der Zeit, überdauern, überleben, Strab ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1202.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 18

Buchempfehlung

Anonym

Historia von D. Johann Fausten

Historia von D. Johann Fausten

1587 erscheint anonym im Verlag des Frankfurter Druckers Johann Spies die Geschichte von Johann Georg Faust, die die Hauptquelle der späteren Faustdichtung werden wird.

94 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon