Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (8 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
προ-κατα-μαντεύομαι

προ-κατα-μαντεύομαι [Pape-1880]

προ-κατα-μαντεύομαι , dep. med ., vorher oder zum Voraus weissagen, D. Hal. rhet . 2, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-κατα-μαντεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 728.
προ-γράφω

προ-γράφω [Pape-1880]

... ., wie N. T . – Bes. durch einen öffentlichen Anschlag im voraus verkündigen, bekannt machen, ἐν τοῖς πινακίοις , Ar. Av . ... ... , προγράφειν τινὰ τῆς βουλῆς , Einen in der Liste des Senats obenansetzen, zum princeps senatus machen, Plut. Flamin . 18 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-γράφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 714.
προ-έχω

προ-έχω [Pape-1880]

... ἔχω) , 11 vorhaben, vorhalten, bes. zum Schutz, τὴν ἀσπίδα τῆς κωλῆς προέχων , Ar. Nubb . 989 ... ... , Cyr . 2, 1, 16; – auch von der Zeit, voraus, früher haben, Her . 9, 4; – fernhalten , dah ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 722.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... Τρινεμηνδε setzt ein freistehend nicht nachweisbares Τρινεμή oder Τρινέμη voraus. Der Accent von Τρινεμηνδε ist ganz unsicher; es steht Jedem frei ... ... . ist das örtliche -δέ getreten in Ἄιδόσδε , »zum Hades hinab«. Dieses Ἄιδόσδε findet sich meh mals bei Homer, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
πρό

πρό [Pape-1880]

... Pol . 6, 6, 8. – Dah. auch = für , zum Vortheil, πρὸ αὑτοῠ ἐργάζεσϑαι , Xen. Mem . 2, 4, ... ... , vorn, auch vorwärts , fort, προβαίνω, προέρχομαι, προτίϑημι ; auch zum Schutze, προκινδυνεύω, προμάχομαι , s. Valck. Eur. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 703-704.
ἐθέλω

ἐθέλω [Pape-1880]

... s. Scholl. Aristonic . Neuere setzen voraus, daß Aristarch seiner Theorie des stets dreisylbigen Homerischen ἐϑέλω zu Liebe ... ... « »geändert« habe; diese Annahme entbehrt aber jedes Grundes; vielmehr muß bis zum Erweise das Gegentheil angenommen werden, daß Aristarch sich auch hier wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐθέλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 718-720.
γέρας

γέρας [Pape-1880]

... Gestorbenen, Iliad . 16, 457; sich zum Zeichen der Trauer das Haar zu scheeren und Thränen zu vergießen ist das ... ... , was ein vorzüglich zu ehrender Tischgenosse vor dem gleichen Antheil an der Mahlzeit voraus empfängt, heißt ein γέρας des Empfängers Odyss . 4, 66, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γέρας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 485.
πλείων

πλείων [Pape-1880]

... Sache, ἐπὶ τὸ πλέον ἱκέσϑαι τινός , d. i. bis zum höchsten Grade einer Sache gelangen, vgl. Theocr . 1, 20. 3, 47, πλέον ἔχειν , mehr haben, voraus haben, Vorzug, Vortheil, Gewinn haben, auch übertreffen, wie πλεονεκτέω , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλείων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 628-629.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 8