μαντεία

[93] μαντεία, , das Weissagen, die Gabe der Prophezeiung, H. h. Merc. 533. 547, im plur. 472; die Weissagung selbst, der Inhalt derselben, Soph. Trach. 238 O. R. 149; μαντείας βροτοῖς ἀναφαίνων, Eur. I. T 1255; Ar. Av. 719; die Art, wie die Orakel ertheilt werden, Her. 2, 57. 83; τῇ μαντείᾳ ἀπειϑῶν, Plat. Apol. 29 a; ἐκ μαντειῶν καὶ ἐξ ἐνυπνίων, 33 c, öfter; auch Κρατύλου, des Krat. dunkler Ausspruch, Crat. 384 a. – Auch = Vermuthung, Errathen, ὡς ἡ ἐμὴ μαντεία, Plat. Phil. 66 b; μαντείας δεῖται ὅ, τι ποτὲ λέγεις, man muß errathen, Conv. 206 b; vgl. μαντείας ἔδει Soph. O. C. 394, es ist so dunkel, daß es der Befragung des Orakels bedarf; μαντείᾳ μᾶλλον ἢ κρίσει τἀληϑὲς ἀναζητῶν Luc. Hermot. 49.

Quelle:
Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 31914, Band 2, S. 93.
Lizenz:
Faksimiles:
Kategorien: