Bestellen bei Buecher.de! Preis: 24,95 €
Bestellen bei Amazon.de! Neu ab 24,92 €, gebraucht ab 22,43 €.
Neue Bücher bestellen bei: Buch.de.de, Buch24.de, Bol.de, Libri.de, Thalia.de
Gebrauchte und neue Bücher bestellen bei: AbeBooks.de, Booklooker.de
Das altbewährte Konzept der 1. Auflage wird in der 2. Auflage fortgesetzt
Mit zahlreichen neuen Stichworten und komplett überarbeitet
Ein 3-sprachiges Wörterbuch mit über 4.300 Einträgen Unverzichtbarer Grundwortschatz medizinischer FachbegriffeFür Ärzte, Studenten und medizinisches Fachpersonal im AuslandseinsatzEnthält wichtige Begriffe und Redewendungen, die der Arzt in seinem beruflichen Umfeld täglich benötigtUnentbehrliches Nachschlagwerk, sowohl für das Gespräch mit ausländischen Patienten, als auch für das Übersetzen von ArztberichtenBerücksichtigt alle Besonderheiten des brasilianischen Portugiesisch
guter Ansatz, aber nicht ausreichendIch habe dieses Buch für meine Frau bestellt, da sie aus dem spanischen Sprachraum stammt und eine medizinische Ausbildung macht.
Das häufige Nachschlagen der Fachbegriffe wolten wir durch ein spezielles medizinisches Wörterbuch verkürzen.
Das gute Konzept besteht darin, dass der Aufbau des Buches den Wissensbegierigen schnell zu der Übersetzung führt, die er gerade sucht.
Sofern sie aufgeführt wird. Und das ist der Punkt "nicht ausreichend". Leider fehlen essentielle Wörter wie "Stoffwechsel" in diesem medizinischen Wörterbuch komplett. Möglicherweise war der Übersetzungsweg auch aus den Sprachen Portugiesich und Spanisch ins Deutsche und es wurde keine zusammengesetzten Wörter bearbeitet... (?)
Was auch immer der Grund ist, aufgrund der zu geringen Abdeckung des benötigten Sprachschatzes kann ich das Buch eigentlich nur zum schnellen Nachschlagen während eines Gesprächs aber leider nicht zu Begleitung einer Ausbildung empfehlen.
Unzureichend und fehlerhaft"O segunda edição" sic! ist leider nicht wesentlich besser als die erste, der Wortschatz ist äußerst dürftig. Viele Einträge finden sich wohl auch in einem gewöhnlichen Wörterbuch. Für die Lektüre oder Übersetzung von medizinischen Fachtexten reicht dieses Büchlein bei weitem nicht aus.
Note mangelhaftIch habe mir dieses Buch zu Beginn meines einjaehrigen Studienaufenthalts in Coimbra/Portugal gekauft.
Wie oben erwaehnt, kann die schlichte Aufmachung gefallen, allerdings kann man den Gehalt nur als sehr mangelhaft bezeichnen. Es fehlt so ziemlich an allen Ecken und Enden.
Ein Beispiel: dass hemorragia fuer Hämorrhagie steht, und heroína fuer Heroin, kann sich jeder denken. Dass aber fundamentale Woerter fehlen und keine einzige Abkuerzung erwaehnt ist (dt: CT, port: TAC !!), kann einfach nicht wahr sein. Dazu kommt der voellig uebertriebene Preis von 25€...
Somit moechte ich auf jeden Fall von diesem Buch abraten, ob die Reise jetzt nach Portugal oder Spanien gehen sollte.