Dieses Wörterbuch, das sich in erster Linie an fortgeschrittene Kenner und Praktiker des Französischen, Italienischen und Spanischen wendet, ist eine kleine vergleichende Lexikologie der romanischen Sprachen, eine Zusammenschau innerromanischer morphologischer und semantischer Besonderheiten. Es möchte ein Beitrag zum Problem der Interferenz, der 'falschen Freunde' und, in bescheidenem Maße, zur Interlinguistik sein. Dabei lässt das Wörterbuch, das zusätzlich etymologische Aspekte berücksichtigt, auch die kleineren romanischen Sprachen zur Geltung kommen und skizziert so die Romania in ihrer ganzen Komplexität und Individualität.