1. Das Hirn ist nicht wie die Stirn . – Lehmann, ... ... 317; Simrock, 4768; Braun, I, 1392. Engl. : Every one's faults are not written in their foreheads. Lat. : Frons ...
1. Es währt alles nur eine Weile . – Siebenkees, 262. Engl. : Every thing is the worse for wearing. ( Masson, 327. ) 2. Es währt alles, so lang als es kann. Frz. : Toute ...
1. Jeder hat einen Sparren und, wer's nicht glaubt, hat ... ... 572; Simrock, 9653; Braun, I, 4152. Engl. : Every body has his whim. Frz. : Il a bien des chambres vides ...
1. Es ist kein Gräslein so klein, es hat einen Nutzen fein ... ... – Winckler, IV, 65. Engl. : He that's afraid of every herb, must not sleep in a meadow. ( Gaal, 1456. ) ...
'S kann sein schützt vor Lügen . Engl. : Every may be hath a may not be. ( Bohn II, 115. ) Frz. : Peut être engarde les gens de mentir. ( Leroux, II, 282. )
... . Engl. : Death meets us every where. ( Bohn II, 342. ) 41. Der Tod ... ... : There is no medicine against death. – There's a salve for every sore (all sores) but death. – There's no remedy for ...
Sau (s. ⇒ Schwein und Süge). 1. A ... ... 147. Jede Sau geht zu ihrem eigenen Troge . Engl. : Every sow to her own trough. ( Bohn II, 133. ) Span. ...
1. Als der Bär 1 die Schickung begehrt, verlor er Ohren ... ... Dän. : Mange jage biørnen, men ingen stikker den. Engl. : Every man will shoot the enemy, but few will go to fetch the shaft. ...
1. Auf der See soll man sich vor dem Priester doppelt neigen. ... ... gut (leicht) Steuermann sein. Engl. : In a calm sea every man is a pilot. ( Bohn II, 3. ) 6. ...
... Weib zu zähmen, nur sein eigenes nicht. Engl. : Every man can tame a shrew but he that hath her. ( Bohn ... ... siht. ( Spervogel. ) ( Zingerle, 96. ) Engl. : Every man is remarked according, as he deserves. ( Gaal, ...
... Prov. dan., 24. ) Engl. : Every thing hath its time, and that time must be watched. ( Bohn ... ... Ende . 2 ) Die Wurst gar zwei. Engl. : Every thing hath an end, and a pudding hath two. ( ... ... zu seiner Zeit . Engl. : Every thing is good in its season. ( Bohn II ...
... that lets his horse drink at every lake, and his wife go to every wake, shall never be without a whore and a jade. – ... ... that lets his wife go to every feast, and his horse drink at every water, shall neither have good ...
... . Engl. : No man is always a fool, but every man sometimes. ( Gaal, 602. ) 615. Kluge ... ... seiner Zeit . Engl. : No one is a fool always, every one sometimes. ( Bohn II, 8. ) ...
1. Alle Frauen sind Eva's Tochter . Dän. : Alle ... ... Der Engländer dagegen sagt: There is one good wife in the country, and every man thinks, he has her. 356. Es ist offt armer Frawen ...
1. Ach, du lewe Tît, hadd' öck doch gefrît, wär' öck ... ... ) 363. Jeder klagt über die Zeit. Engl. : Every one puts his fault on the times. ( Bohn II, 20. ) ...
1. Abgelegener Wein macht ungelegene Köpfe . 2. Allezeit ... ... Kleie. – Simrock, 11452; Körte, 6624. Engl. : Every grain hath his bran. It. : Ogni grano ha la sua semola ...
... Gaal, 1403. Engl. : Every one measures other peoples corn by his own bushel. ( ... ... keiner. – Eiselein, 347. Engl. : Every bony's work ig nobody's work. ( Schles. Zeitung , 1872, Nr. 6. ) – What is every man's business, is none' ...
1. Abgeschnitten Brot hat keinen Herrn . Frz. : Pain coupé ... ... und Umstände sind sich überall so ziemlich gleich. Engl. : In every country the sun riseth in the morning. Frz. : C'est partout ...
1. Abgetriebene Ochsen geben zähes Fleisch . 2. Alt ... ... woman before, of a horse behind, of a cart sideways, of a priest every way. ( Masson, 335. ) Frz. : Il faut se garder ...
1. Aeingden der Nuos no durch däk uch dän. ( Siebenbürg.-sächs. ... ... 53. Man kann nicht jede Nase als Spürhund gebrauchen. Engl. : Every man's nose will not make a shoeing-horn. ( Bohn II, 119 ...
Buchempfehlung
Diese Ausgabe fasst die vier lyrischen Sammelausgaben zu Lebzeiten, »Gedichte« (1841), »Neue Gedichte« (1850), »Lyrisches und Episches« (1855) und »Neueste Gedichte« (1870) zusammen. »Letzte Gedichte« (1895) aus dem Nachlaß vervollständigen diese Sammlung.
278 Seiten, 13.80 Euro
Buchempfehlung
Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.
430 Seiten, 19.80 Euro