... Span. : Tres cosas matan al hombre, soles, cenas y penas. ( Bohn I, 260 ... ... Kart' und Kann'. Span. : Cuatro cosas sacan al hombre de tino, la mujer, el tabaco, naipes y vino. ( ... ... . It. : Nè mulo, nè molino, nè fiume, nè forno per vicino. 1158. ...
... Herz doch nicht. Holl. : Al liegt de mond, het hart liegt niet. ( Harrebomée, II, 96 ... ... in mich, will zu viel wissen. Holl. : Hij tast hem al te diep in den mond. ( Harrebomée, II, 99 ... ... It. : Per la bocca si scalda il forno. ( Giani, 237. ) 321. Ein ...
... bedarf keiner Sporen. It. : Al cavallo, che corre, spron non occorre. ( Pazzaglia, ... ... nicht über die Brücke . Holl. : Al de paarden willen niet te gelijk over de brug. ( Harrebomée, II ... ... beste Schmied nicht beschlagen. Holl. : Men kan geen paard al loopende (geen loopend paard) beslaan. ( Harrebomée, II ...
... III, 29 a . ) – Diet al wil hebben, en sal niet hebben. ( Tunn. 10, 11. ... ... ) It. : A chi è disgraziato, gli tempesta il pan del forno. ( Gaal, 1579. ) Lat. : Qui nihil aeris habet ...
... è disgraziato, gli tempesta il pan del forno. ( Gaal, 1579. ) – Ad uno sfortunato il pane si sqaglia nel forno. ( Pazzaglia, 352, 3. ) 432. Wer Unglück haben ... ... . ) It. : A un disgraziato il pane gli tempesta in forno. – Ei si rompe il ...