1. Abgetriebene Ochsen geben zähes Fleisch . 2. Alt ... ... , 2824. Engl. : Beware of a woman before, of a horse behind, of a cart sideways, of a priest every way. ( Masson, 335 ...
1. All, was du siehst, urtheile nicht; all, was du hörest, ... ... , kommt hinter sich. Engl. : Who looks not before, finds himself behind. ( Mair, 78. ) 163. Wer nicht will sehen und ...
1. Ae jeder hit sich vor der ärschten Auslog. – Lohrengel, ... ... 335. ) Engl. : Beware of a woman before, of a horse behind, of a cart sideways, of a priest every way. Frz. : ...
1. Anderer creutz lere dich das dein tragen. – Franck, I, ... ... hüten, die sie in alles hineinziehen möchten.« Engl. : The devil lurks behind the cross. ( Gaal, 800. ) Frz. : Derrière la croix ...
Teufel (s. ⇒ Teixel ). 1. A mol muess ... ... Der Teufel steht hinter dem Spiegel . Engl. : The devil's behind the glass. ( Bohn II, 502. ) 312. Der Teufel ...
1. Besser vorgesehen als nachbereut. Engl. : Forecast is better ... ... , kommt hinter sich. Engl. : Who looks not before, finds himself behind. ( Bohn II, 2. ) 28. Wer sich nicht vorsieht, ...
... a good friend that speaks well of us behind our backs. ( Bohn II, 96. ) 44 ... ... Engl. : He's a good friend that speaks well on us behind our backs. Holl. : Een vriend achter den rug is eene ...