... Frz. : En petit champ croist bon bled. ( Leroux, I, 39. ) Holl. : Op een ... ... Samen (wieder) erhält. Frz. : Bon champ semé bon bled raporte. ( Leroux, I, 39. ) 15. Es ist ...
Schneejahr, gut (reich) Jahr . ( Ostpreuss. ) – Boebel, ... ... ( Bohn II, 35. ) Frz. : Année de gelée, année de bled. – Année neigeuse, année fructueuse. ( Leroux, I, 61. ) ...
Februarthau bringt Nachtfrost im Mai. ( Arnsberg. ) – Boebel, 78. Frz. : La neige de février brusle le bled et l'allorcier. ( Leroux, I, 66. )
Greis (Subst.). 1. Dem Greise thut ein Pelz ... ... der Saat kein dichter Schnee . Frz. : Neige au bled est tel bénéfice, comme au vieillard la bonne pelice. ( Leroux, I, ...
1. Besser ein Hering am eigenen Tisch als an fremden gebratner ... ... gehören viel Heringe dazu, einen Walfisch zu vertreiben. Dän. : Sam bled sild stygger ofte stor hwalff. ( Prov. dan., 498. ) ...
1. Bim Schlâge profitirt niemert meh as de Metzger . ( ... ... fielen), biff'ln (büffeln, mit der Faust schlagen), blai'n (bläuen), bléd'n (plettern, so schlagen, dass es kein Geräusch macht, als wenn ...
*1. A wird noch wol erhüngern 1 . ( Schles. ... ... Brot im Maul . Frz. : Crier famine sur un tas de bled. ( Leroux, I, 39. ) *3. Sie erhungern mit ...
... Pauvre laboureur, tu ne vois jamais ton bled beau l'an deux fois, car si tu le vois en herbe ... ... ein Misjahr. Frz. : Au laboureur nonchalant les rats rongent son bled et chou. – Au paresseux laboureur les rats mangent le meilleur. ( ...
*1. Er ist zwischen dem Brotschrank und der Molkenkammer gross geworden. – Simrock, 7061. *2. Ueber seinen Brotschrank ... ... vollen Brotschrank verhungern wollen. Frz. : Crier famine sur un tas de bled. ( Bohn I, 14. )
Laden ( Verb .). 1. Du hast mich geladen, nun ... ... bread and cheese in his head. – He has drunk more than he has bled. – He has been in the sun. – He has a jag or ...