... Starschedel, 420. ) – Qui n'a pas bonne tête, doit avoir bonnos jambes. It. : Chi non ha ... ... . ( Lendroy, 643. ) – Il n'a pas l'esprit en bonne assiète. – N'avoir pas l'esprit bien arrêté. ( ... ... Ruf genoss. Frz. : C'est une bonne tête. ( Leroux, I, 185. ) ...
... von jemand, der sehr unleserlich schreibt. Frz.: Il a la main bonne pour chanter, et la voix pour écrire. ( Kritzinger, 427 b ... ... 816. In gute Hände gerathen. Frz. : Il est tombé entre bonne main. ( Leroux, I, 174. ) * ...
1. Alte Häuser haben trübe Fenster . Dän. : ... ... 256. In einem guten Hause ist man leicht eingewohnt. Frz. : En bonne maison on a tost a presté. ( Leroux, I, 125. ) ...
1. Abgeschnitten Brot hat keinen Herrn . Frz. : Pain coupé ... ... mit Jammerbrühe. Frz. : Pain sec et la paix vaut mieux que bonne chère et querelle. 224. Um Brot ist alles feil. Um ...
... 338 a . ) – En donner d'une bonne à quelqu'un. ( Kritzinger, 77 a . ) – Faire baiser ... ... de nez. ( Lendroy, 1075. ) – Je lui ai monté une bonne garde. ( Lendroy, 820. ) *251. Er ... ... Frz. : Il est tombé sur une bonne veine. ( Lendroy, 103. ) *383 ...
1. Ale neinj Jôr î (zwî) Wînjjôr. ( Siebenbürg.-sächs. ) ... ... 59. Ein gutes Jahr dauert nicht lange. Frz. : La bonne année en peu de temps s'en va, la petite se garde. ( ...
1. Alte Bäum' lassen sich nicht (oder: eher brechen ... ... Frz. : A jeune arbre, si l'on veut qu'il soit d'une bonne venue, il y a toujours à retrancher. ( Cahier, 4092. ) ...
... : Bonne terre a mestier (besoin) de bon cultivateur, aussi bonne maison de bon ministrateur. ( Leroux, I, 58. ) ... ... besser das Land, je schlechter die Wege. Frz. : En Beauce bonne terre et mauvais chemin. ( Leroux, I, ...
1. Alte Gans und alter Has' geben einen Teufelsfrass. – ... ... nicht länger Recht ihre Nahrung zu suchen, als von der einen Bohne zur andern (d.h. in der Zeit von der Einerntung der ...
... – Le fruit suit la fleur, et bonne vie honneur. ( Gaal, 317. ) 75. Ehr ist ... ... Tugend wollen. Frz. : Le fruit suit la fleur, et bonne vie honneur. ( Gaal, 317. ) It. : Il frutto ...
1. A Gost mag a Gästel mîte brengen. ( Schles. ) – ... ... das Beste zuletzt bringen. Frz. : Laisser les conviés sur la bonne bouche. ( Kritzinger, 81. ) *169. Die Gäste mit ihrem ...
... 179. Frz. : C'est bonne lame. ( Kritzinger, 409 b . ) – C'est un homme qui va son train (oder: son grand chemin). – C'est une bonne pâte d'homme. ( Kritzinger, 18 b u. 517 a . ...
1. A dummer Karl eis ni gescheut. ( Kreis Militsch ... ... Witwen . 43. Oln Kêrl un olt Pärd sind kêne Bohne werth; ole Frô un ole Kô da hört ên noch wat von tu ...
1. Auf den Zorn ist nicht gut trinken. 2. Auf ... ... ist besser als Zörnlein. Frz. : Faute de se fâcher une bonne fois, on se fâche tous les jours. ( Cahier, 642. ) ...
... guten) Namen machen. Frz. : Mettre quelqu'un en mauvaise (bonne) réputation ( Kritzinger, 455 b . ) *82. Einen ... ... 83. Einen grossen Namen haben. Berühmt sein. Frz. : Avoir bonne renommée. ( Kritzinger, 603 a . ) * ...
1. Affen bleiben Affen, wenn man sie auch in Seide ... ... verachteten Person , die ein verachtetes Geschäft besorgt. Tormus, eine sehr gemeine Bohne von bitterm Geschmack und wenig geachtet. 40. Ein ...
1. An dreien ist kein Segen : an dem, der alles kauft, ... ... jeunes veaux, chasse de jeunes chevaux, et de jeunes faulcons la volée font rarement bonne journée. ( Leroux, I, 98. ) 25. Drei reden die ...
... Frz. : Le lit est une bonne chose, si l'on n'y dort, l'on y repose. ... ... drin schläft, der ruht gemach. Frz. : Le lit est une bonne chose, si l'on n'y dort on y repose. It ...
1. Alle gute Gabe kommt von oben. – Jac. 1, 17 ... ... Frz. : Don d'ennemy c'est mal encontre, chastoi d'ami c'est bonne encontre. ( Leroux, II, 215. ) 38. Gaben werden gegeben ...
1. Auf dem Dorfe ist gut predigen. – Eiselein, 123; ... ... genannten Stadt am linken Ufer der Wolga . Frz. : Voilà bonne sonnerie pour un petit village. ( Leroux, I, 35. ) ...
Buchempfehlung
Die Sängerin Marie Ladenbauer erblindet nach einer Krankheit. Ihr Freund Karl Breiteneder scheitert mit dem Versuch einer Wiederannäherung nach ihrem ersten öffentlichen Auftritt seit der Erblindung. »Das neue Lied« und vier weitere Erzählungen aus den Jahren 1905 bis 1911. »Geschichte eines Genies«, »Der Tod des Junggesellen«, »Der tote Gabriel«, und »Das Tagebuch der Redegonda«.
48 Seiten, 3.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.
424 Seiten, 19.80 Euro