1. Darup is gô töven, aver quâd fasten. ( Holst. ) – Schütze , IV ... ... deine Fische besser bezahlen. 9. Töv man, ik bün bi di up Tüffeln 1 . ( Holst. ) – Schütze , IV, 286. ...
... de lütje Dêrn, un krêch twê Kinner up ênmal. ( Holst. ) – Hagen , 91, 20. ... ... Stürenburg, 104 u. 172 a . ) 3. Os de Lugt go vollen, we goan ol d'roun her zyn. ( Franz . ...
... 352. Kümmt all' Dag wat nigs up, säd' de Jung , dôr süll he baden gahn. ... ... 'n heten Dag, säd de Hex, doar sâl se up de Holtricht (Holzhof, Scheiterhaufen ). – Hoefer, 442 b . ... ... voor. ( Harrebomée, I, 113 a . ) *550. Dag up de Hille 1 . ...
... Masson, 331. ) – Na śmierć nie uroło ziele, choć go viele. ( Lompa, 24. ) Schwed. : Döden är allom ... ... wünschen noch fürchten. Engl. : Men fear death as children to go in the dark. ( Bohn II, 5. ) Lat. ...
... Redensart gegen die gebraucht, welche einen Verlust erlitten haben: You may go and shake your ears. ( Bohn II, 177. ) Holl. ... ... über die Ohren in Federn . Engl. : He is covered up in his bed. Frz. : Il est là ...
... Loff hier, harr de Schipper seggt, as he wedder midden up See was. 892. Gott Loff un Dank , min ... ... 1384. Help Gott, säd(de) Jung , dôr haugt 1 he up de Pier 2 , dat de Damp ut'n Nors ...
... 1269. Wer mit Hunnen to Bedd' geit, steit mit Flö werrer up. – Schiller, III, 4 a . ... ... und Katz' das beste Vieh . *1390. Da kêm ik up en stûven 1 Hund ... ... Poln. : By pies na sianie, sam go nie je i krowie go nie da. ( Wurzfbach, I, 209, ...
... Met 'n böset Wiew fang 't ein'n 'n Düwel up 't frîe Feld .« ( Schlingmann, 1443. ) Nach der ... ... : He that lets his horse drink at every lake, and his wife go to every wake, shall never be without a ...
... 671. Kleine Kinner ligget up'm Schäut ( Schos ), graüte up'm Hearten. ( Westf. ... ... . Träck (ziehe) Kinder op, träck jung Hung up. ( Köln . ) – Firmenich, ... ... Henisch, 327, 54. 964. Wenn Kinder willen kacken up olde Lüe Gemacken, denn fallen se dör de Brill. ( ...
... tysiąc mądrych nienaprawi. – Jedna baba kamień do studni uwali, a dziesięć go chłopów niedobędzie. ( Masson, 255. ) 388. Ein Narr ... ... un lätt sick von 't Schâp bîten, wenn 'n de Holtaxt up'n Nacken harr. ( Mecklenburg. ) – ...
... 'T is money makes the mare to go. ( Bohn II, 116. ) Frz. : Pour ... ... , 700. 793. Man mot sîn Geld nich up de Braken 1 hangen. ( Waldeck. ) 1 ) Aeste ... ... 331. *1369. He sitt upt Geld, as de Düwel up de Seel'. – ( Holst ...
... 485. Nich alle Wôre fallet lîke lichte up de Tunge. – Schambach, II, 325. Man findet nicht ... ... Worte machen keinen Markt . Engl. : More words than one go to a bargain. Frz. : On ne fait pas ... ... I, 854-855. ) *986. Up de Wörder kauen. – Dähnert, 556 b ...
... Engl. : When an old man will not drink, go to see him in another world. ( Bohn ... ... is vör elk (auch: dat dênt elk), Melk up Wîn, dat lât sîn. ( Holst. ) – ... ... 6615. 666. Wîn up Melk is forr elk 1 , Melk up Wîn is forr nîn 2 ...
... ) 110. Loss der nit det Mil gô, mä der in der Uorsch. – Schuster , 905. ... ... gesteckt. – Simrock, 6690; Körte, 4152. 157. Up 'n leiget (böses, schlimmes) Mûl gehört 'n Klapp ... ... , I, 359, 10. 158. Up 'n wîs Mûl hürt 'n breden Rüggen. ...
... den Pflug ziehen. Engl. : Where shall the ox go but he must labour. ( Bohn II, 16. ) Port. ... ... . ) *350. De swarte Oss het er (ihr) al up den Fôt treden. ( Ostfries. ) – ...
... Engl. : Get a good name and go to sleep. It. : All' onor chi manca d'un ... ... rauss. – Latendorf, Jahresbericht, 266. *394. He steit up sîn Ehr un sîn Stück Speck . – Kern , ...
... Wenn de Höner to tirig kâkeln, leggen's up'n Dag Windeier . ( Mecklenburg. ) – Schiller, III, ... ... En Hon in't Flêt ( Kanal ), da wöl wi morgen en Supp up kôcken. ( Holst. ) – Schütze , II, ... ... Schuster , 421 b . Engl. : Go to bed with the lamb, and rise with the ...
... roli, ani z soli, ale tego co go boli. ( Wurzbach I, 77, 22. ) 22. Ohn ... ... Weise «, auch »unleidlich werden«. *101. He verdênt 't Solt up't Brod nett. – Kern , 998. *102 ...
... fallen und steigen auch die Viehpreise. Engl. : Corn and horn go together. ( Bohn II, 81. ) 59. Korn unterbrenna, ... ... 5878; Orakel , 1145. 94. Wenn das Korn gedeiht up'n San'n ( Sande ), wârd düer Tîd in' ...
... Simrock, 1013. Engl. : Go to bed with the lamb, and rise with the lark. ( Bohn ... ... Bei Tunnicius: Wan dat bedde gemaket is, so mach men dâr up slapen. (Illico dormitum strato potes ire cubili.) 95. Wenn ...
Buchempfehlung
»Ein ganz vergebliches Mühen würd' es sein, wenn du, o lieber Leser, es unternehmen solltest, zu den Bildern, die einer längst vergangenen Zeit entnommen, die Originale in der neuesten nächsten Umgebung ausspähen zu wollen. Alle Harmlosigkeit, auf die vorzüglich gerechnet, würde über diesem Mühen zugrunde gehen müssen.« E. T. A. Hoffmann im Oktober 1818
88 Seiten, 5.80 Euro
Buchempfehlung
1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.
396 Seiten, 19.80 Euro