1. Ach du grosser Gott, was lässt du für kleine Kartoffeln wachsen ... ... Engl. : God giveth his wrath by weight, but his mercy without measure. ( Bohn II, 362. ) 1211. Gottes barmhertzigkeit ist so ...
1. Aha, das ist ein ander Korn, sagt der Müller , hat ... ... Scheffel . Beurtheilt alle Leute nach sich. Engl. : You measure every one's corn by your own bushel. ( Bohn II, 170. ...
... Vgl. Wahl , 157, 6. ) Engl. : Measure for measure. Frz. : Mesure pour la même mesure. ... ... . Engl. : Weight and measure take away strife. ( Bohn II, 22. ) 51. ... ... Bez míry ani trepky neupleteš. ( Čelakovsky, 259. ) Engl. : Measure is a treasure. ( ...
1. Am feinsten Tuch findet man den Bleicherzipfel. 2. Am ... ... *88. Sein Tuch mit fremder Elle messen. Engl. : To measure his cloth by another's yard. ( Bohn II, 170. ) ...
1. Der sich bei jm selbt sucht, der findt sich am gwissten. ... ... I know by myself. – I suspect that ill in others which. – Men measure other folks corn by their own bushel. – Men muse as they use. ...
1. Bist du ein Amboss, so leid' als Amboss; bist ... ... .« Engl. : When many strike on an anvil, they must strike by measure. ( Bohn II, 13. ) 40. Wo einige auf Einem ...
... Masson, 55. ) – Men muse as they use; measure other folks corn by their own bushel. ... ... eengang og galt. ( Bohn I, 350. ) Engl. : Measure a thousand times and cut once. – Measure thrice what thou buyest, and cut it but once. ( Bohn II ...
1. Das Gewicht gilt mehr als das Gesicht . – Parömiakon, ... ... dem fehlt Gottes Segen nicht. Engl. : Good weight and measure is heaven's treasure. ( Bohn II, 365. ) 12. ...
Essen ( Verb .). 1. Aeten unn Drinken holt Liw ... ... Prov. dan., 9. ) Engl. : Eat at pleasure, drink with measure. Frz. : Mangez ce que vous trouvez, et pensez ce que ...