1. A Ei es schnell gelêt, aber nit schnell ausgebrüt. ( Nassau ... ... à son curé. – L'écolier prétend enseigner son maître. – Les oisons veulent mener paistre leur mère. Lat. : Ante barbam doces senes. ( Erasm., ...
Narr (s. ⇒ Geck ). 1. A Narr hot ... ... Weisen hält. ( Altmann VI, 484. ) Dän. : Enhver tosse mener, han er klog nok. ( Bohn I, 366. ) Holl. ...
1. Alle Frauen sind Eva's Tochter . Dän. : Alle ... ... ' im Nest . Frz. : Abbreuver son cheval à tous guetz, mener sa femme à tous festins, de son cheval on faict une rosse et ...
1. Abgetriebene Ochsen geben zähes Fleisch . 2. Alt ... ... at drikke. ( Bohn I, 388. ) Frz. : On a beau mener le boeuf à l'eau s'il n'a soif. ( Bohn I, ...
... 'un. ( Kritzinger, 51 a . ) – Mener en laisse. – Mener quelqu'un par le nés. ( Kritzinger, 450 a . ) – ... ... : Prendre le change. ( Kritzinger, 120 b . ) – Se laisser mener par le nez. ( Lendroy, 963. ) Holl ...
1. Alte Gans und alter Has' geben einen Teufelsfrass. – ... ... suppen). ( Reinsberg IV, 61. ) Frz. : Les oisons veulent mener paistre leur mère. – L'oison mène l'oye paistre, et le bejaune ...
Huhn (s. ⇒ Henne ). 1. Ae jeder muss ... ... oder zu geniren, eine blosse Umschreibung der Redensart: »meinetwegen«. *269. Mener Hüner holben doarff der Boar sen Hoan nich schlachten. – Gomolcke, 784 ...
... machen, zuerst an die Reihe müssen. Frz. : Mener le branle. *57. Den Tanz führen. Vortanzen , andere anführen, aufhetzen, Rädelsführer sein. Frz. : Mener la danse. ( Kritzinger, 199 a . ) *58. ...
... ) Frz. : On ne beau mener le boeuf à l'eau s'il n'a soif. – On ... ... he will. ( Gaal, 1255. ) Frz. : On a beau mener le boeuf à l'eau, s'il n'a soif. – On ...
1. Aeirst de Pype ân un dan 't Piärd iuten Grâwen, sach ... ... Frz. : Cet homme est du bois dont on fait la flûte. – Mener quelqu'un par le bec. Lat. : Accommodabo te ad ingenium meum ...
1. Es ist kein Kupfer noch so roth, das sich nicht für ... ... Körte, 3171; Braun, I, 1650. Dän. : Enhver mener hans kobber er god. ( Bohn I, 366. ) 4. ...
1. Einer macht Bändel und der andere schneidet sie ab. – Henisch ... ... am Bändel haben (führen). Ihn leiten wie man will. Frz. : Mener quelqu'un par le bec. – Tenir quelqu'un par les cordons. ...
1. As män paukt, lass män weiter pauken. ( Jüd.-deutsch. ... ... gepaukt worden. Man ist sehr streng gegen ihn verfahren. Frz. : Mener quelqu'un tambour battant. ( Lendroy, 118. )
1. Ehe man handelt, soll man denken. 2. Es handelt ... ... Henisch, 1634, 47. Frz. : L'en ne doit pas tant mener ses mains que l'en devienne de plus au moins. ( Leroux, I ...
*1. Ear is van Ponzius zan Pilatus g'laf'm. ( ... ... dem Julimarkt (da es zu spät ist).« ( Geiler. ) Frz. : Mener de Cayphe à Pilate. ( Leroux, I, 4. ) Holl. ...
1. Am Gängelband führt man keine Männerhand. 2. Ein Gängelband ... ... 4. Er lässt sich am Gängelbande führen. Frz. : Il se laisse mener à la lisière. ( Lendroy, 916. )
1. Wir sind alle Rädelsführer, sagte der Bauer, als der Gensdarm ... ... Grimm, II, 101. ) Frz. : Il mene le branle. – Mener la bande. ( Kritzinger, 450 a . ) *3. Es ...
... Ruhig , bequem, in Müssiggang und Ueberfluss . Frz. : Mener une vie de chanoine. ( Lendroy, 305. ) Lat. : ... ... *384. Er lebt wie ein Hund . Frz. : Mener une vie de chien. ( Kritzinger, 141. ) – ...
Buchempfehlung
Eine Reisegruppe von vier sehr unterschiedlichen Charakteren auf dem Wege nach Braunschweig, wo der Luftschiffer Blanchard einen spektakulären Ballonflug vorführen wird. Dem schwatzhaften Pfarrer, dem trotteligen Förster, dem zahlenverliebten Amtmann und dessen langsamen Sohn widerfahren allerlei Missgeschicke, die dieser »comische Roman« facettenreich nachzeichnet.
94 Seiten, 5.80 Euro