1. Besser gerechter Tadel als falsches Lob. Engl. : A smart reproof is better than mouth deceit. ( Bohn II, 301. ) 2. Der Tadel der Weisen ist besser als das Lob des Narren . Böhm. : Za ...
1. Alen Doach hîsch, äs mäkest hîsch; un Sangtich hîsch, dâd äs ... ... Ein Hans ohne Sorgen . Engl. : To live from haud to mouth. Frz. : Journée gagnée, journée magnée. – Vivre au jour le ...
... Engl. : Fair words hurt not the mouth. ( Čelakovsky, 84. ) 141. Ein gutes Wort verwundet ... ... Engl. : Soft words break no bones. – Soft words hurt not the mouth. ( Bohn II, 144. ) Frz. : Douces ... ... Engl. : Fair words hurt not the mouth. ( Gaal, 1756. ) – Good words breaks ...
1. Alle Händ' voll to dohne, seggt de ol Zahlmann 1 , ... ... Lohrengel, II, 39. Engl. : They have but from hand to mouth. Frz. : Au jour le jour manger son blé en herbes. ...
1. Ae frühlich Hatz, en fresche Moth magd Scha' ( Schaden ) ... ... . ( Čelakovský, 70. ) Engl. : What the heart thinks, the mouth speaks. ( Gaal, 867. ) Frz. : De l'abondance du ...
... gape long enough ere a bird fall into your mouth. ( Bohn II, 97. ) 111. Man muss dem ... ... ., V, 18; Simrock, 7165. Engl. : Keep your mouth shut, and your eyes open. ( Gaal, 1163. ) ... ... füllen. Engl. : To fill the mouth with empty spoons. ( Bohn II, 159. ) ...
1. Auch der beste Gaul stolpert einmal. – Simrock, 3065; ... ... dan., 286. ) Engl. : Look not a gift horse in the mouth. – The teeth of a horse of which a present has been made ...
1. Alles mit Ruhe, sagte der Schuster , und ass die Grütze ... ... Augen offen und das Maul zu. Engl. : Keep your mouth shut and your eyes open. ( Gaal, 1325. ) 53. ...
1. Aber du bist nicht roth geworden, sagte der Krebs zum ... ... musset, italienisch muso, französisch museau, scheinen germanische Wörter, verderbt aus mûth, englisch mouth = Mund . Fuirmuiser gilt also zunächst von der Röthe der Lippen ...
... ) no grapes (nothing) fall in his mouth. ( Bohn II, 8. ) Frz. : A regnard endormy ... ... Engl. : The fox praiseth the meat out of the crow's mouth. ( Bohn II, 505. ) 273. Wenn der Fuchs ...
1. Alle Mägelech sennen fleischig. – Blass , 5. ... ... : That is not always good in the maw that is sweet in the mouth. ( Bohn II, 115. ) Schwed. : Icke alt god i ...
1. Besser Löffel schnitzen, als müssig bei Tische sitzen. ... ... hat. Engl. : To be born with a silver spoon in his mouth. – To have its pear ready pared. ( Bohn II, 177. ) ...
1. Bitter im Mund , ist dem Herzen ( Magen ... ... hat, speit nicht süss. Engl. : Who hath bitter in his mouth, spits not all sweet. ( Bohn II, 3. ) *12 ...
1. Der Südwind bringt immer Regen , fällt aber meist erst mit dem ... ... Engl. : When the wind is the south, it is in the rains mouth. 2. Sudenwind kalt, wart selden drai Dage alt. ( Iserlohn ...
1. Arbeite , als wolltest du ewig leben, und sei ... ... eher vor Hunger als vor Ueberfluss . Engl. : A close mouth catches no flies. – He that gapes until he be fed, well may ...
1. Besser geschwiegen als das Maul verbrannt. Holl. : ... ... Zinkgref, II, 370; Hertz, 66. Engl. : Keep your mouth shut and your eyes open. 62. Schweig', oder ich kotze, ...