1. Die Wintersonne scheint wol, aber wärmt nicht. Aehnlich russisch. ( Altmann VI, 434. ) Dän. : Vinter-sool skinner vel, men varmer intet. ( Prov. dan., 564. ) It. ...
1. Auch das Gold will gewaschen sein. 2. Auch feines ... ... Dän. : Det er ei alt guld som glimrer som guld; eller filsbeen som skinner, eller meel som er hvidt. ( Prov. dan., 261; Bohn ...
1. Am Glück ist alles gelegen. Frz. : Il n'y ... ... glas gaaer snart i kras. – Lykken er af glar, hun brister naar hun skinner klar. ( Prov. dan., 400 u. 402. ) Holl. : ...
... scheint. Dän. : Man skal bruge den sol som nu skinner. ( Bohn I, 388. ) 146. Man muss von ... ... mi slunce svítí. ( Čelakovsky, 244. ) Dän. : Naar solen skinner skjøtter mand ei om stjernerne. ( Prov ...
1. Am jungen Licht ( Neumond ) ein schwarzes Horn , im alten ... ... længere end vegen naaer. – Saa længe der er talg ved veegen, saa længe skinner lyset. ( Prov. dan., 405 u. 88. ) Schwed. : ...
1. Ans Nehmen ist so viel Freude gehängt, als wenn vom ... ... Redensarten; sie sagen: Mal mens vandet løber. – Nyt den soel som nu skinner. – Nyt vinden mens hun er god. – Seyl mens børen blæser. ...
1. Auf Hurenlieb' ist nicht zu bauen. »Hüte dich mit vleysse ... ... Lehmann, 401, 58. Dän. : Skiøge-kierlighed er ild af blaar, skinner meget, men varer lidet; som vinter-sol, gaar sildig op, men strax ...
1. Befehlen die Blinden , so wird sich viel zu tadeln finden ... ... Dän. : Alle blinde ere enige derudi, at ingen seer solen; dog skinner solen, om end ingen af dem seer den. ( Prov. dan., 74 ...