* Dieselbe Tonleiter singen. Immer die alte Leier , die alten Geschichten erzählen. It. : Cantar la stessa zolfa. ( Giani, 1815. )
Kriegsfurcht ist schlimmer als Krieg . It. : Peggio è la paura della guerra, che la guerra stessa. ( Bohn I, 119. )
... dell' uomo. – L'invidia rode se stessa. ( Marin, 4. ) – Siccome il tarlo consuma il legno, ... ... I, 348. ) It. : L'invidia è carnefice di se stessa. ( Pazzaglia, 185, 7. ) 79. Neid ist seine ...
1. Alt Klâder drêd em gärn. ( Siebenbürg.- sächs. ) ... ... lobt sich selbst. It. : La buona roba si loda da se stessa. ( Gaal, 1647. ) 62. Ein Kleid bedeckt Fehler ...
1. Alte Wahr gilt nichts. – Lehmann, 6, 7 ... ... . ) It. : La buona mercanzia (roba) si loda da se stessa. ( Pazzaglia, 201, 4. ) Lat. : Bonum vinum hedera ...
Es führt nicht jede Barke Goldbarren . – Altmann V. Aus Wishnij-Wolodok, einer an der grossen, den Kaspisee mit der ... ... stecken. (S. ⇒ Spittel .) It. : Essere nella stessa barca. ( Giani, 1832. )
1. Alter , Amt und Frauen soll man ehren. ... ... an der jeder sterben muss. It. : La vecchiaja è in se stessa una malattia. 42. Das Alter ist eine schwere ...