... Kind geboren hat. Böhm. : Co matka to matka, co macecha to macecha. ( Čelakovský, 400. ) Poln ... ... Schwanz . 132. Môr, set mi den Pankauken oppet Heck . ( Sauerland. ) ... ... oft gethane Frage : »co to jest!« verspottet: Moja matka co to jest? Moja dupa mokra jest. ...
... . Engl. : God ia always at leisure to do good to those that ask it. ( Bohn II, 362 ... ... 1439. Kere di tho godt, so kert he sick wedder tho di un begnadet dick ... ... 2685. Den God wil beraden, de en kan kommen to vro oder to spade. – Fuchs und Hahn , 5 ...
... is honest, her greatest delight is still to be doing from morning to night! ( Bohn II, 43. ... ... denen (nöthigen den Mann ) wol to Hûs to blîfen. – Kern , 259. ... ... ditch. – There is no trust to be given to a woman's word. ( Masson, ...
... Fall angenommen werden. »Men scholl dat kindt billiger tho deme Christenthome und tho deme Erve tügen also darvon.« ( Thorsen, I ... ... Kind kasselt 1 is, will'r jederên wuol Vadder 2 to staunen. – Lyra , 126. ... ... Holl. : Als de kinderen gegeten hebben, zoo willen ze nog weder to huis eten. ( Harrebomée ...
... – Hauskalender, III. 133. Vâr lûrt, Môr lûrt, ick lûr mit, hadd de Jung seggt, hadd beden ... ... . – Graf, 163, 121. Schwed. : Faar och moor ha högsta rösten. ( Grubb, 198. ) 141. Vater ...
... . ) Dän. : Mellem to skamle falder arts i aske. ( Prov. dan., 413. ) ... ... ) *70. Zwoischwen zwîn Stählen (zwei Stühlen) än de Môr ( Moor , Koth ) sätzen. ( Siebenbürg.-sächs. ) – ...
... . ) Engl. : 'T is good sometimes to hold a candle to the devil. ( Bohn II, 52. ) ... ... . Auf Helgoland: Diar de Düwel to'n frünn hat, kan lecht ün de Höll köm. ( ... ... han et knep-huus ned, saa bygger han to igien. – Dievelen giør intet godt uden for at ...
... 30. Junge , hêst Lüse, se(de) mîn Moor ( Mutter ), kannst noch 'n grôt Bêst ( Thier , ... ... Ârs vull un lât s' nâ, Hûs gân, säd' Förster Regenstein to'n Schôlmeister, as he mit up de ...
... man must ask a wife's love to thrive. ( Bohn II, 43. ) 759. Ein Mann ... ... Et is beter, bi'n ôlen Mann to spulen als bi'n jungen to hûlen. – Simrock, 9273. ... ... wife, all would be well; when the wife drinks to the husband, all is well. ( Bohn ...
... nich in den Sack , dat will to düssen Tiden nich gelden, dat dröpt nich in oder jo ... ... dum facta sequuntur.) Böhm. : Slovo s to a ruka v rukávĕ. ( Čelakovsky, 345. ) Engl. : ... ... machen keinen Markt . Engl. : More words than one go to a bargain. Frz. : On ne fait pas ...
... 207. »All 't to sîner Tüd, söä Salomon , to sîner Tüd öäten, to sîner Tüd drinken, to sîner Tüd an 'n ... ... : Dem alle tyt dunket to vro, de kumt ôk vake to late. (Sero venit orebro ...
... . – Winckler, VI, 29. 307. Mâk dî tô'n Esel, se legg'n dî 'n Sack up. ( ... ... . – Parömiakon, 2722. 453. Wenn 't de Esel to gôd hett, so geit he up't ...
... Zingerle, 100. ) Böhm. : Chudobná to myš, co jen jednu diru má. – Myš jest malé zvíře, ... ... Bohn I, 392; Prov. dan., 421. ) Engl. : To a full belly all meat is bad. Frz. : ... ... wird. *245. Dat is Mûs as Môr. – Richey, 165. Um zu sagen ...
... . He is nett so dumm as Gerd sîn Moor , de backt Mehlpöt (Pudding) in de Stefel ... ... so dumm, als du glaubst. *143. So domm to send: von de Lucht to pösse on e Flasch to treffe. ( Ragnit. ) – Frischbier, I, 657. ...
... Kual, di feid' en lagt sallew of tö iiten. ( Sylt. ) – Haupt , VIII, 351, ... ... 49. Wenn de Kohl good geredt, blifft de Törf upp't Moor . ( Ostfries. ) – Bueren, 1245; Kern , 1259 ...
... wie Rost am Eysen, wie der Mor bey der schwartzen Farb, wie der Hund beym hincken. – ... ... haben mag.« Böhm. : Kdo co má od přirození, tĕžce se to při nĕm zmĕní. ( Čelakovský, 222. ) It. : Mai ...
... sypaš, tajke so mele. – Štož sypaš, to meleš. ( Čelakovsky, 161. ) 76. Was man auf ... ... entscheidet der Vorzug der Zeit . Mhd. : Die ok irst to der molen kumt, die sal erst molen. ( Homeyer, ... ... mahlen. Engl. : I am loth to change my mill. ( Bohn II, 169. ) ...
... du vör'n Minsch büst, säd' Johann Fink tô't Swîn, hest beid' Pôten in'n Trog . ( Mecklenburg ... ... ; sie werden zu Tode gemartert. 799. Wenn de Minsk kummt to weten, denn is he half verschleten. ... ... , IV. 800. Wenn dem Minschen ehast de Kohl to fett wât, denn ritt a ...
... Neuschwed. : Många slag göra stockfisken mjuk (mör). 62. Vom ersten Schlag und Streich fällt ein grosser ... ... zum Dreschen . *123. He wêt den Slagg um den Boller to slan. – Eichwald, 1726. *124. ... ... 125. Je wêt den Schlagg, um de Botter to slan. *126. Kên Schlag te vill ...
... helpt öntökrammin, mut uk help of tö ieten. ( Sylt. ) Wer da hilft einkrumen (einbrocken), ... ... 10. Ênmal hett't man hulpen, säd' de Fru tau'n Docter, mor'ns üm söben ging he tô Stôl un abens tein sêt he noch ...
Buchempfehlung
Im zweiten Punischen Krieg gerät Syphax, der König von Numidien, in Gefangenschaft. Sophonisbe, seine Frau, ist bereit sein Leben für das Reich zu opfern und bietet den heidnischen Göttern sogar ihre Söhne als Blutopfer an.
178 Seiten, 6.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.
442 Seiten, 16.80 Euro