Einem Pferdehuf und einem Hundezahn traut kein kluger Mann . Engl. : Trust not a horse's heel nor a dog's tooth. ( Bohn II, 104. ) Lat. : Ab equinis pedibus procul ...
1. Als der Bär 1 die Schickung begehrt, verlor er Ohren ... ... fassen. Engl. : You dare as well take a bear by te tooth. ( Bohn II, 149. ) *122. Da müsste der Bär ...
1. Alle haben weisse Zähne, aber man weiss nicht, was dahinter ist. ... ... das in Shakespeare's Mass für Mass , V, 1, vorkommende »tooth of time« durch wiederholtes Anführen z.B. in den Abderiten, IV ...
1. Aus Trauen wird leicht Trauern . – Körte, 6031; ... ... 641. Engl. : Trust not a horse heel, nor a dog's tooth. ( Gaal, 1555. ) Lat. : Ab equinis pedibus procul recede ...
1. Das sieht bös aus, sagte Steffen , da hatte ihn eine ... ... sieht aus wie ein Zahnbrecher . Engl. : He looks like a tooth-drawer. ( Bohn II, 60. ) *427. Er sieht aus ...
1. Besser ein alter Schinken, denn unreif ⇒ Kalbfleisch ( ... ... 9207; Lohrengel, II, 52. Engl. : To have an aching tooth at one. Frz. : Avoir une dent de lait contre quelqu'un ...
1. Für Zahnschmerzen, Ratten , Wanzen und Jesuiten gibt es ... ... 6. Zahnschmerzen lassen sich nicht wegmusiciren. Engl. : Music helps not the tooth-ache. ( Bohn II, 14. ) *7. Das wird ihm ...