1. Hoher Rang kommt nicht vom Müssiggang . ... ... 4. Man muss niemand um seinen Rang beneiden. It. : Non ti turbar mai per le grandezza altrui, nè ti insuperbir per le proprie. ( Pazzaglia, 159, 2. ) * ...
Romaner aus der Romanei, spielt er dir nicht eins, spielt er dir zwei ... ... wegen des dort herrschenden Räuberwesens. It. : Romagnuoli della mala Romagna, o ti giunta o ti fa qualche magagna. ( Giani, 1478. )
1. Ein Gotthelf ist das meiste, was er gibt. It. : Amico da sternuti, il più che se ne cava è un Dio ti aiuti. ( Bohn, I, 70. ) 2. Wie das Gotthelf ...
* Forsch den Koimenkehrer zi (ob) hot er lieb Eingemachtes. ( Jüd.-deutsch. Brody. ) Etwas , das sich von selbst versteht, unnütz erörtern.
Dienstzunge muss sich nicht mit Herrenzunge messen. Böhm. : S panským jazykem svého nemĕř; máš-li delši, přikrojí ti ho; máš-li kratší, ven vytáhnou. ( Čelakovský, 76. )
Ein Mädchenhaar zieht stärker als ein Joch Ochsen . Dän. : Eet jomfru haar drager stærkere end ti par øxen. ( Bohn I, 365. )
... Kroat. : Bog govori: pomozi se sám, pomoč cu ti. Port. : Deos ajuda aos que trabalhão. ( Bohn I, ... ... so soll man dankbar nehmen und weise gebrauchen. Böhm. : Dal ti Bůh štĕdře, wživej mĕrnĕ. 2046. Wenn Gott reichlich gibt, ...
... . Span. : Menea la coda el can, no por tí, sino por el pan. ( Cahier, 3275. ) 264. ... ... *1415. Dass nur kein schwarzer Hund dazwischenkommt. Holl. : Zie, dat daar geen zwarte hond tusschen komt. ...
... gjør ei en ond kvinde værre end at tie. ( Prov. dan., 364. ) 355. Ein böses Weib ... ... muss der Mann Schildwacht stehen. It. : Chi e bella ti fa far la sentinella. 754. Ist dein Weib unzüchtig, so ...
... ihn herauszubringen. Engl. : Fools tie knots, and wise men loose them. ( Bohn II, ... ... ) Dän. : En nar kand spørge meere en ti kand svare til. ( Prov. dan., 425. ) Engl. ... ... und gleich gesellt sich gern. Böhm. : Blázen blázna neporazí, bud' ti mladý nebo starý. – Dva ...
... svamp afifke kand. – Oord have ei rumpe, de kunne ei holdes ti bage igien. ( Prov. dan., 438. ) Kroat. : ... ... Schöne Worte, die erlogen, haben manchen betrogen. It. : Non ti fidare dell' altrui parole dolci. ( Gaal, 1759. ...
... : Het is een vriendeloos jaar; elk zie wel toe, dat hij zelf wat hebbe. ( Harrebomée, I, 350 ... ... das nicht immer.« ( Demokritos, II, 224. ) Dän. : Ti aar et barn, tive aar ung karl, tretti aar en mand, ...
... gut. Holl. : In voorspoed zie toe. ( Harrebomée, II, 405. ) 532. Im Glück ... ... 43. Dän. : Det er en ringe lykke som ikke haver ti misundere. ( Prov. dan., 401. ) 558. Kein Glück ...
... ) Dän. : At tale og tie i tide, er stor klogskab. ( Prov. dan., 548. ) ... ... . ( Harrebomée, II, 151 b . ) It. : Io ti domando danari e tu mi rispondi coppe. ( Bohn II, 136. ...
... Dän. : Den hønne som ei kand tie, den mister ofte sit æg. ( Prov. dan., 305. ) ... ... . : Als de hen haar kakelen liet, zoo wist men niet, dat zie gelegd had. ( Harrebomée, I, 304. ) It. : ...
... Holl. : Het spel heet: zie toe. ( Harrebomée, II, 286 a . ) Lat. : ... ... ) Böhm. : Když hra nejlepšu (nejmilejši) přestaň. – Když se ti hry nejvice chez tehdy přestaň. ( Čelakovsky, 83. ) Dän. ...
... sitzen sah. Holl. : Ik zie veel door de vingers, zei de kat; toen zag ze door de ... ... anneau trop étroit. ( Bohn I, 40. ) It. : Non ti metter in dito anello troppo stretto. ( Bohn I, 115. ) ...
... : Apri boca, e fa ch' io ti conoscan. ( Bohn I, 72. ) – Parla, se vuoi esser ... ... Dän. : Enten tal noget som er bedre end tavshed eller tie stille. ( Prov. dan., 546. ) 43. Sprich, was ...
... . : Porgi 'l dito al villano, ti prenderà tutta la mano. ( Pazzaglia, 376. ) 331. ... ... sein. Dän. : Der er faa hiemme, naar bonden gaaer selo tie dör. ( Prov. dan., 80. ) 605. Wenn der ...
... fa più carezze che non suole, o tradito t'ha, o tradir ti vuole. 33. Besser einen Freund im Zorn , ... ... (S. 350.). – Henisch, 1229. Engl. : Friends tie their purse with a cobweb thread. ( Bohn II, ...
Buchempfehlung
Glückseligkeit, Tugend und Gerechtigkeit sind die Gegenstände seines ethischen Hauptwerkes, das Aristoteles kurz vor seinem Tode abschließt.
228 Seiten, 8.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.
428 Seiten, 16.80 Euro