Lammfell

Es kommen mehr Lammfelle auf den Markt als Schaffelle. (S. Kalb 43 und Kalbshaut 3.) – Reinsberg II, 155.

Frz.: Il va plus au marché peaux d'agneaulx que de vielles brebis. (Leroux, I, 87.)

It.: Così tosto muore il capretto come la capra. (Bohn II, 145.)

Span.: Aun la cola hecha por desokar. (Bohn II, 145.) – Tan presto se va el cordero como el carnero. (Cervantes, Don Quixote.)


[Zusätze und Ergänzungen]

2. Ein Lammfell kommt eher auf den Markt als das Fell eines alten Widders.Scott, Braut von Lammermoor.


3. Es kommen so viel Lammfelle auf den Markt als Schaffelle.


Quelle:
Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 2. Leipzig 1870.
Lizenz:
Kategorien: