aquāticus , a, um (aqua), I) im od ... ... – II) wässerig, d.i. A) feucht, panis, Plin.: auster, Regen bringend, Ov. – subst., aquātica, ...
... . 7, 3, 11. – poet. übtr. = hispanisch, Sil. – B) Tartēssiacus , a, um, tartessisch, Colum. – poet. übtr. = hispanisch, Sidon. – C) Tartēssis , idis, f., tartessisch ...
lapidōsus , a, um (lapis), voller Steine, steinig, ... ... , 58. – b) hart wie Stein, steinartig, panis, Hor. u. Sen.: est lapidosius, Plin.
dis-similis , e, Adi. m. Compar. u. ... ... fide patri dissimillimus, Vell. – ι) absol.: naturae dissimiles, Cic.: Gallis Hispanisque scuta eiusdem formae fere erant, dispares (an Größe) ac dissimiles ( ...
similitūdo , inis, f. (similis), die Ähnlichkeit, ... ... Liv.: est arduum similitudinem effingere ex vero, Plin. ep.: genus radicis ad similitudinem panis efficiebant, behandelten es wie Brot, buken Brot daraus, Caes.: veri sim ...
cotīdiānus (cottidiānus), a, um (cotidie), I) alltäglich, ... ... , Caes.: mensa (Ggstz. epulatio), Col.: opera (Sing.), Caes.: panis, Hieron.: proelia, Caes.: querelae, Luccei. in Cic. ep.: res ...
frāgmentum , ī, n. (frango), ein ... ... tegularum, Liv.: navium, Sall. fr.: ramorum, Liv.: muricum ostrearumque, Mela: panis, Brocken, Lucil. u. Plin.: panis absumpti, Sulp. Sev. – poet. übtr., Emathiae fragmenta ruinae, ...
astragalus , ī, m. (ἀστράγα ... ... 4, 6, 2. – II) eine hülsentragende Pflanze, spanischer Tragant (Astragalus baeticus, L.), Plin. 26, 46.
labdacismus , ī, m. (λαβδακι ... ... man das L durch Anschlagen mit der Zunge an den Gaumen quetscht (wie spanisch ll od. ital. gl), zB. llamare fast wie ...
aliquantulus , a, um (Demin. v. aliquantus), ziemlich ... ... 10, 37: al. afferre, Ter. Phorm. 655: m. Genet., panis al., Aur. Vict. epit. 15, 5: frugis al. nostrae, Auson ...