... I) v. tr. lavare. – abluere (abwaschen, z. B. corpus aquā: u. oculos alqā ... ... sich im Flusse b., lavari in flumine; flumine se od. corpus abluere: sich kalt (in kaltem Wasser) b., frigidā lavari; frigidis ...
waschen , lavare (z.B. manus: u. aes). – abluere (abspülen, abwaschen, z.B. pedes). – die Flecken aus dem Kleide w., maculas vestis eluere. – sich waschen , lavari; ablui: ich wasche ...
reinigen , purgare. repurgare: im allg, z.B. purg. cloacas: u. rep. iter). – abluere (abwaschen, z.B. corpus illuvie [vom Schmutz]). – eluere (auswaschen, ausspülen). – tergere. detergere (abwischen ...
abspülen , I) durch Spülen reinigen: abluere, deluere, beide mit u. ohne den Zus. aquā. – eluere (ausspülen). – II) durch Spülen ablösen: abluere. – proluere (fortspülen). – subluere (von unten her). – ...
ausmachen , I) herausmachen, -nehmen: tollere. delere (tilgen, Flecken, maculas). – abluere. eluere (weg-, auswaschen, maculas e veste). – II) ausfindig machen: quaerere. exquirere (suchen, letzteres mit Sorgfalt, Genauigkeit). – ...
abwaschen , abluere, mit u. ohne aquā (abl. allein. auch v. Wegschwemmen durch Regengüsse). – eluere, mit u. ohne aquā (auswaschen, bes. Gefäße, Flecken aus einer Sache). – perluere, mit u. ohne aquā ...
ausspülen , I) durch Spülen reinigen: eluere; colluere; perluere (alle z. B. os aquā). – II) durch Spülen hohl machen: abluere. – subluere (unten au.).
verwischen , I) auseinanderwischen, z.B. Farben, colores diluere. ... ... quam emendat). – delere (auslöschen, vertilgen). – einen Schandfleck v., maculam abluere od. delere: das Andenken an etwas v., memoriam alcis rei ...
auswaschen , eluere. abluere (aus-, abspülen: beide abspülend entfernen; aber el. auch = ausspülend reinigen, z. B. patinas). – colluere (bespülen, ausspülend reinigen, z. B. os: u. dentes aquā). – subluere (von ...
losweichen , abluere (abspülen, v. Regen etc.).
fortschwemmen , abluere. subluere (wegschwemmen; subl. , von unten). – proluere (ab- u. weiterschwemmen).
sich , durch sui, sibi, se od. sese, ... ... = seinen Körper, oft auch corpus (z.B. sich baden, corpus abluere aquā: sich auf den Erdboden nieder. werfen, corpus [corpora] humi ...
Fluß , I) der Zustand, wenn ein Körper fließt, A) eig., von flüssigen Körpern: a) übh.: in F. bringen, liquare: in F. kommen, ... ... Flußbad ; z.B. ein F. nehmen, lavari in flumine; flumine corpus abluere.
sūdor , ōris, m., der Schweiß, I) ... ... Sen.: sudorem sistere, coërcere, reprimere, sedare, Plin.: sudor desinit, Cels.: sudorem abluere, Val. Max. u. Fronto: ante sudorem, post sudorem, Cels. ...
ē-vīscero , (āvī), ātum, āre (ex u. ... ... , eingeweide- u. fleischlose, Apul. – b) übtr., abluere terras et eviscerare, gleichs. ausweiden = auswaschen, Sen. nat. qu. ...
accūrātē , Adv. m. Compar. u. Superl. (accuratus), mit Sorgfalt, sorgfältig, genau, speziell u. ... ... loqui cum alqo, Cic.: accuratius agere cum alqo, Nep. – alcis corpus accuratissime abluere, Apul.: accuratissime tutari causam, Cic.
herausbringen , I) eig., nach außen bringen: efferre oder ( ... ... ) uneig.: 1) wegschaffen: tollere. – delere (tilgen). – eluere, abluere, aus etw., ex etc. (durch Waschen wegschaffen; alle z.B ...